時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。
有時(shí)我會(huì)在偏僻的鄉(xiāng)間小路上,撥開(kāi)草叢與鄉(xiāng)鄰相互往來(lái)。
4
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
見(jiàn)面后沒(méi)有什么繁雜的話題,只談?wù)撋B樯L(zhǎng)的情況。
5
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
桑麻一天天在生長(zhǎng),我開(kāi)墾的土地也一天天在擴(kuò)大。
6
常恐霜霰至,零落同草莽。
常常擔(dān)心霜雪突然降臨,(那樣的話)桑麻就會(huì)像雜草一樣凋零。
……
全譯:
鄉(xiāng)野之地很少有世俗的交際往來(lái),偏僻的小巷鮮見(jiàn)車馬蹤跡。
白日里總是掩著柴門,在幽靜的房間里,心中不存塵世的紛擾。
偶爾漫步于荒僻的村落間,撥開(kāi)草叢與鄰里相互往來(lái)。
彼此見(jiàn)面沒(méi)有多余的寒暄,只聊聊桑麻生長(zhǎng)的狀況。
桑麻正日漸長(zhǎng)高,我開(kāi)墾的田地也日益寬廣。
只是常常擔(dān)心霜雪突降,致使它們像雜草般凋零枯黃。