<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>一百首古詩是什么 > 第38章 嵇康贈秀才入軍其二(第3頁)

            第38章 嵇康贈秀才入軍其二(第3頁)

            句譯:

            息徒蘭圃,秣馬華山

            譯:讓士兵們在長滿蘭草的園圃休息,在繁花盛開的山下喂飽戰(zhàn)馬。

            流磻平皋,垂綸長川

            譯:有人在平坦的水邊高地上用彈弓打獵,有人在長長的河流中垂釣。

            目送歸鴻,手揮五弦

            譯:一邊目送著南歸的大雁,一邊悠然地?fù)]動手指彈奏五弦琴。

            俯仰自得,游心太玄

            譯:在天地間俯仰自如,內(nèi)心悠然自得,心靈在玄遠(yuǎn)的境界中遨游。

            嘉彼釣叟,得魚忘筌

            譯:贊賞那釣魚的老者,釣到魚后便忘了捕魚的竹簍(寓意關(guān)注本質(zhì),不執(zhí)著于手段)。

            郢人逝矣,誰與盡言

            譯:那位像郢都的知音已經(jīng)逝去,如今又還有誰能與我盡情傾談呢?

            ……

            全譯:

            讓隊伍在蘭花綻放的園圃停歇,把馬匹放養(yǎng)在繁花如繡的山下。

            有人在平坦的水濱用彈弓狩獵,有人在悠長的河川邊悠然垂釣。

            一邊目送著鴻雁緩緩南歸,一邊信手揮動手指彈奏五弦琴。

            俯仰之間,內(nèi)心悠然自適,心神在玄妙的境界中肆意遨游。

            我贊賞那垂釣的老者,釣得魚兒后便忘卻了捕魚的竹簍。

            如今,如同郢都的知音已逝去,又還有誰能與我暢所欲言呢?

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>