<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>一百首古詩(shī)是什么 > 第19章 蔡琰 悲憤詩(shī)(第4頁(yè))

            第19章 蔡琰 悲憤詩(shī)(第4頁(yè))

            卓眾來(lái)東下,金甲耀日光

            解析:董卓的軍隊(duì)向東進(jìn)發(fā),“金甲耀日光”描繪出其士兵身著的鎧甲在陽(yáng)光下閃耀,顯示出軍隊(duì)的強(qiáng)大氣勢(shì)。然而,這支看似強(qiáng)大的軍隊(duì),給百姓帶來(lái)的卻是無(wú)盡的災(zāi)難。

            平土人脆弱,來(lái)兵皆胡羌

            解析:“平土”指平原地區(qū),這里的百姓相對(duì)柔弱,難以抵御外敵。而董卓的軍隊(duì)大多是胡羌人,他們生性剽悍。此句暗示了平原地區(qū)百姓在面對(duì)胡羌軍隊(duì)時(shí)的無(wú)力與無(wú)奈,為下文百姓遭受苦難埋下伏筆。

            獵野圍城邑,所向悉破亡

            解析:胡羌軍隊(duì)如同在野外打獵一般,四處圍攻城鎮(zhèn)。他們所到之處,全部遭到破壞,百姓死傷無(wú)數(shù)?!矮C野”一詞形象地描繪出這些軍隊(duì)的野蠻與殘忍,將百姓視為獵物,毫無(wú)憐憫之心。

            斬截?zé)o孑遺,尸骸相撐拒

            解析:“斬截”指殺戮,“無(wú)孑遺”表示一個(gè)不留,形容胡羌軍隊(duì)殺人的殘酷程度。被殺的百姓尸體相互支撐堆積,慘不忍睹,進(jìn)一步渲染了戰(zhàn)爭(zhēng)的血腥與恐怖。

            馬邊懸男頭,馬后載婦女

            解析:這是一幅極其殘忍的畫面,胡羌軍隊(duì)將男人的頭顱懸掛在馬旁,把擄掠來(lái)的婦女放在馬后載著。這種行為不僅是對(duì)生命的踐踏,更是對(duì)人性的摧殘,突出了這些侵略者的野蠻和殘暴。

            長(zhǎng)驅(qū)西入關(guān),迥路險(xiǎn)且阻

            解析:胡羌軍隊(duì)擄掠之后,長(zhǎng)驅(qū)直入,向西進(jìn)入函谷關(guān)。他們所走的路途遙遠(yuǎn)且充滿艱險(xiǎn),“迥路”強(qiáng)調(diào)路途的遙遠(yuǎn),“險(xiǎn)且阻”突出了道路的艱難,暗示了被擄百姓在途中的艱辛。

            還顧邈冥冥,肝脾為爛腐

            解析:被擄的百姓回頭遠(yuǎn)望,故鄉(xiāng)已在遙遠(yuǎn)的后方,一片渺茫。想到家鄉(xiāng)的慘狀和自己的悲慘遭遇,內(nèi)心肝腸寸斷,痛苦萬(wàn)分?!板阙ぺぁ泵枥L出故鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)和模糊,“肝脾為爛腐”則形象地表達(dá)出內(nèi)心極度的痛苦。

            所略有萬(wàn)計(jì),不得令屯聚

            解析:被擄掠的百姓數(shù)以萬(wàn)計(jì),而這些侵略者不讓他們聚集在一起。這樣做一方面便于管理和控制,另一方面也體現(xiàn)了他們對(duì)百姓的防范和壓迫,讓百姓無(wú)法團(tuán)結(jié)起來(lái)反抗。

            或有骨肉俱,欲言不敢語(yǔ)

            解析:在被擄掠的人群中,有的是骨肉至親在一起。但由于恐懼侵略者的殘暴,即使有話想說(shuō),也不敢言語(yǔ)。這生動(dòng)地刻畫了百姓在侵略者淫威下的恐懼心理,不敢表達(dá)內(nèi)心的情感和想法。

            失意幾微間,輒言斃降虜

            解析:只要在細(xì)微之處讓這些侵略者稍有不如意,他們就會(huì)聲稱要?dú)⑺肋@些投降的俘虜。這表明侵略者極其殘暴和任性,被擄百姓的生命毫無(wú)保障,時(shí)刻處于生死邊緣。

            “要當(dāng)以亭刃,我曹不活汝!”

            解析:“亭刃”指殺戮,侵略者威脅說(shuō):“一定要把你們殺掉,我們不會(huì)讓你們活下去!”這是侵略者赤裸裸的威脅之語(yǔ),更加凸顯了他們的兇狠和殘暴,讓讀者感受到被擄百姓所面臨的巨大恐懼。

            豈復(fù)惜性命,不堪其詈罵

            解析:此時(shí)的百姓并非珍惜自己的性命,而是無(wú)法忍受侵略者的辱罵。這表明比起死亡,侵略者的辱罵和精神折磨更讓百姓難以忍受,進(jìn)一步體現(xiàn)了百姓所遭受的苦難之深。

            或便加棰杖,毒痛參并下

            解析:有時(shí)候侵略者還會(huì)隨手拿起棍棒毆打百姓,使得百姓身體遭受毒打,痛苦萬(wàn)分?!岸就磪⒉⑾隆毙蜗蟮孛枥L出百姓身心同時(shí)受到折磨的悲慘狀況。

            旦則號(hào)泣行,夜則悲吟坐

            解析:白天,百姓一邊哭泣一邊被迫前行;夜晚,他們悲傷地坐著吟唱悲歌。此句通過(guò)描寫百姓白天黑夜不同時(shí)段的狀態(tài),從側(cè)面反映出他們無(wú)時(shí)無(wú)刻不沉浸在痛苦之中,生活毫無(wú)希望和樂(lè)趣。

            欲死不能得,欲生無(wú)一可

            解析:百姓們想要死卻不能如愿,因?yàn)榍致哉卟辉试S他們輕易死去;想要活下去,卻又沒(méi)有任何可以生存的條件和希望。這深刻地體現(xiàn)了被擄百姓進(jìn)退兩難的絕望處境,他們的命運(yùn)完全被侵略者掌控。

            彼蒼者何辜,乃遭此厄禍

            已完結(jié)熱門小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>