全譯:
且看那神奇出眾的嘉桐,生長在丹澤的北岸。
它依傍著峻岳的崇岡,下臨著清流的渡口。
承受著中正平和的天地正氣,稟受著白日的神靈精魂。
感受著春氣的溫和滋潤,吮吸著雨露而蓬勃生長。
它的枝條舒展且蜿蜒,它的葉子茂密且繁盛。
啄木鳥紛紛飛來聚集,翡翠鳥盤旋翱翔而徘徊。
于是工匠揮動斧頭,在山的曲折處將它砍伐。
靠近清澈的水流裁取木材,憑借高崖修整樹干。
精心打造琴身、弦軸與琴柱,讓八音和諧共鳴。
接著用朱紅與翠綠雕琢,再以翠綺裝飾點綴。
裝上園客所產(chǎn)的蠶絲弦,用鐘山美玉鑲嵌為琴徽。
有那通達(dá)事理之人,將琵琶放置在座位角落。
如班倕施展精巧技藝,按夔和師襄的標(biāo)準(zhǔn)來彈奏。
琴上弦柱似春日般輕盈浮動,樂聲如飛龍躍起、鹿群驚奔。
游動的琴弦發(fā)出聲響,配合著商音與下徵之調(diào)。
每到樂曲終了、歌聲停歇,以各種和聲作為收尾。
聲音上下奔騰,如鹿群奮起般勇猛激昂。
似波濤洶涌、大雨傾注,如飄飛閃電瞬間消逝。
于是觀察這琵琶的形制,中間虛空而外部堅實,象征著天地之象。
琴盤圓潤、琴柄筆直,體現(xiàn)著陰陽的秩序。
琴柱有十二根,與律呂相互對應(yīng)。
四根琴弦依次張設(shè),效法著四季的更迭。
因此它能夠引發(fā)幽遠(yuǎn)的情思,能夠抒發(fā)內(nèi)心的情志。
可以舒展憤懣,驅(qū)散郁積之氣。
即便身處窮困憂愁,也能從中獲取樂趣。