句譯:
1。
窗前一叢竹,青翠獨(dú)言奇:
窗前生長著一叢竹子,那鮮綠的色澤,唯獨(dú)它讓我覺得奇妙非凡。
2。
南條交北葉,新筍雜故枝:
南邊的竹枝與北邊的竹葉相互交織,新生的竹筍夾雜在舊有的竹枝之間。
3。
月光疏已密,風(fēng)來起復(fù)垂:
月光下,竹影由稀疏變得繁密,微風(fēng)吹來,竹子隨風(fēng)揚(yáng)起又緩緩垂落。
4。
青扈飛不礙,黃口得相窺:
青雀在竹林間飛翔不受阻礙,雛鳥們在竹叢中能夠互相窺視。
5。
但恨從風(fēng)籜,根株長別離:
只是遺憾那筍殼隨著風(fēng)飄落,從此與竹根竹株長久分離。
……
全譯:
窗前有一叢竹子,那蔥郁的翠色,實(shí)在特別、惹人喜愛。
南邊的竹枝與北邊的竹葉相互交錯,新長出的竹筍與舊有的竹枝共生并存。
月光灑下,竹影先是稀疏,隨著枝葉晃動又變得繁密;微風(fēng)吹拂,竹子隨風(fēng)搖曳,風(fēng)停后又靜靜垂落。
青雀在竹林間自由飛翔毫無阻礙,雛鳥們在竹叢中可以彼此窺視。
只是惋惜那筍殼隨風(fēng)飄落,從此與竹的根株長久分離。