解析:“但恨”二字直接點明詩人的遺憾之情?!皫O谷”與“伶?zhèn)悺背鲎缘涔剩瑐髡f伶?zhèn)愒趲O谷選取竹子制作出美妙的笛子。詩人在此感慨自己所見到的江邊竹子,雖具諸多美好品質,卻并非生長在嶰谷,因而不能被伶?zhèn)惏l(fā)現(xiàn)并賞識。這實則是以竹子自喻,借竹子不被賞識的境遇,抒發(fā)詩人自己雖才華橫溢,卻無人發(fā)現(xiàn)、無人重用的苦悶與憤懣,將詩歌從單純對竹子外在與內(nèi)在品質的贊美,轉向詩人自身懷才不遇的情感抒發(fā),使詩歌的主題得到升華,情感表達更為深刻。
……
句譯:
1。
挺此貞堅性,來樹朝夕池:竹子秉持著這般堅貞不屈的品性,生長在這日夜受江水漲落影響的池邊。
2。
秋波漱下趾,冬雪封上枝:秋天的水波沖刷著它的根部,冬天的大雪覆蓋著它的枝頭。
3。
葳蕤防曉露,蔥蒨集羈雌:它枝葉繁茂可以遮擋清晨的露水,青蔥翠綠引得獨居的雌鳥前來棲息。
4。
含風自颯颯,負雪亦猗猗:微風吹過,它自然發(fā)出颯颯聲響;背負著積雪,它依然柔美下垂。
5。
金明無異狀,玉洞良在斯:(這竹子)與金明之地的竹子沒有不同的形態(tài),玉洞般的非凡特質它也具備。
6。
但恨非嶰谷,伶?zhèn)愇匆娭褐皇沁z憾它并非生長在嶰谷,沒能被伶?zhèn)惏l(fā)現(xiàn)賞識。
……
全譯:
竹子以堅貞不屈的品性,毅然挺立在那日夜潮起潮落的池畔。
秋天,江波輕拍它的根部,冬天,大雪覆蓋它的枝頭。
它枝葉繁茂,能為自己遮擋清晨的露珠;色澤蔥翠,吸引了獨居的雌鳥來此棲息。
微風拂過,它枝葉颯颯作響;即便背負著厚雪,依舊姿態(tài)婀娜。
這竹子有著與金明仙境之竹無異的風貌,玉洞靈物般的特質也蘊含其中。
只可惜它沒長在嶰谷,致使伶?zhèn)惒辉l(fā)現(xiàn)它的不凡。