……
句譯:
1。
清淮左長(zhǎng)薄,荒徑隱高蓬:
清澈的淮河左岸草木叢生,一條荒蕪的小路隱藏在高高的蓬草之中。
2。
回潮旦夕上,寒渠左右通:
早晚時(shí)分潮水漲起,寒冷的水渠縱橫交錯(cuò),左右相通。
3。
霜畦紛綺錯(cuò),秋町郁蒙茸:
經(jīng)霜的畦田色彩斑斕,如綺羅般交錯(cuò);秋天的田埂上草木郁郁蔥蔥,十分茂盛。
4。
環(huán)梨懸已紫,珠榴拆且紅:
環(huán)繞的梨樹(shù)掛滿了已變成紫色的梨子,石榴裂開(kāi),露出如紅珍珠般的籽粒。
5。
君有棲心地,伊我歡既同:
您擁有這處能讓心靈棲息之地,我與您一樣為此感到歡喜。
6。
何用甘泉側(cè),玉樹(shù)望青蔥:
何必向往甘泉宮旁,去仰望那青蔥的玉樹(shù)呢?
……
全譯:
淮河左岸草木繁茂,一條荒蕪的小路隱藏在高高的蓬草之中。
早晚時(shí)分潮水漲起,寒冷的水渠縱橫交錯(cuò),彼此相通。
經(jīng)霜打過(guò)的畦田色彩斑斕,如同綺羅般交錯(cuò);秋天的田埂上草木郁郁蔥蔥,十分茂盛。
環(huán)繞著園子的梨樹(shù)掛滿了已經(jīng)變成紫色的梨子,石榴裂開(kāi),露出如紅珍珠般的籽粒。
您擁有這處能讓心靈棲息的園子,我和您一樣為此感到歡喜。
何必向往甘泉宮旁的玉樹(shù)呢?