句譯:
1。
宛洛佳遨游,春色滿皇州:
如同在宛城和洛陽(yáng)那般暢快地游覽,春天的景色布滿了整個(gè)京城。
2。
結(jié)軫青郊路,迥瞰蒼江流:
把車停在東郊的道路上,極目遠(yuǎn)眺那蒼茫的江水滾滾流淌。
3。
日華川上動(dòng),風(fēng)光草際浮:
太陽(yáng)的光輝在江面上閃動(dòng)跳躍,春天的風(fēng)光在草尖上輕輕飄浮。
4。
桃李成蹊徑,桑榆蔭道周:
盛開(kāi)的桃李樹(shù)下踏出了條條小路,繁茂的桑榆枝葉遮蔽著道路四周。
5。
東都已俶載,言歸望綠疇:
出游已結(jié)束準(zhǔn)備返回都城,在歸途中還不時(shí)回望那綠色的田野。
……
全譯:
就像在宛城、洛陽(yáng)那樣愜意地游玩,春天的景色布滿了整個(gè)京城。
在青色的郊外道路上停下車馬,遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望那蒼茫的江水奔流。
陽(yáng)光在江面上躍動(dòng),春光在草尖上飄浮。
桃李盛開(kāi),樹(shù)下形成了一條條小路,桑榆枝葉繁茂,為道路四周帶來(lái)蔭涼。
出游已經(jīng)結(jié)束,準(zhǔn)備返回,在歸途還不時(shí)回望那綠色的田野。