句譯
1。
歲暮懷感傷,中夕弄清琴:
年終歲末心中滿是感傷情懷,半夜時(shí)分我撥弄著琴弦。
2。
戾戾曙風(fēng)急,團(tuán)團(tuán)明月陰:
黎明時(shí)分狂風(fēng)迅猛呼嘯,圓圓的明月被烏云遮蔽,天色陰沉。
3。
孤云出北山,宿鳥驚東林:
一朵孤云從北山飄出,棲息在東林中的鳥兒被驚飛。
4。
誰謂人道廣,憂慨自相尋:
誰說人生的道路寬廣呢,憂愁與感慨總是接踵而至。
5。
寧知霜雪后,獨(dú)見松竹心:
又怎會(huì)知道,經(jīng)過霜雪的洗禮之后,才能顯現(xiàn)出松竹的堅(jiān)貞之心。
全譯
在這一年將盡的時(shí)節(jié),我滿心都是感傷,夜半難眠,只能撥弄著琴弦排遣愁緒。
黎明時(shí)分,狂風(fēng)呼嘯而過,那圓圓的明月,也被烏云遮蔽,顯得格外陰沉。
一朵孤云從北山悠悠飄出,棲息在東林中的鳥兒,突然受到驚嚇飛離。
誰說人生之路寬廣無垠?憂愁與感慨總是緊緊相隨,揮之不去。
又有誰能想到,只有經(jīng)歷霜雪的重重考驗(yàn),才能真正見識(shí)到松竹那堅(jiān)貞不屈的品性。