-
解析:
“新知誰不樂”,以反問的形式強調(diào)在旅途中結(jié)識新的朋友,本應是一件令人快樂的事情。然而,詩人話鋒一轉(zhuǎn),“念舊苦人腸”,直白地表達出盡管新結(jié)識朋友能帶來歡樂,但對舊友的思念卻如斷腸般痛苦。此句將“新知之樂”與“念舊之苦”進行鮮明對比,強烈地抒發(fā)了詩人對舊友難以忘懷的深厚情感,展現(xiàn)出詩人內(nèi)心新舊情感的沖突與掙扎,使對舊友的思念之情達到高潮。
……
句譯:
1。
遠游濟伊洛,秣馬度清漳:我長途遠游,渡過了伊水和洛水,喂飽馬匹后又渡過清漳水繼續(xù)前行。
2。
邯鄲饒美女,艷色含春芳:邯鄲城里有眾多美女,她們?nèi)菝财G麗,渾身洋溢著青春的芬芳。
3。
鼓瑟未成曲,踏屣復翱翔:(美女們)彈奏瑟還沒等一曲奏完,就趿拉著鞋子起身,如飛鳥般輕盈地舞蹈。
4。
我本游客子,情愛在淮陽:我本就是四處漂泊的游子,心中所眷戀的是淮陽之地。
5。
新知誰不樂,念舊苦人腸:新結(jié)識的朋友相處起來誰能不快樂呢,可思念舊友卻讓我痛苦斷腸。
……
全譯:
我踏上漫漫遠游路,先后渡過伊水與洛水,精心喂飽馬兒,又跨越清漳水繼續(xù)奔走。
來到邯鄲城,這兒美女云集,她們嬌艷的容顏,仿若蘊含著春天的芬芳。
她們彈奏瑟樂,一曲尚未終了,便趿著鞋子起身,如鳥兒般輕盈起舞。
我本是漂泊四方的游子,心中深深眷戀的,始終是淮陽那片土地。
結(jié)識新友,相處起來自然歡樂,然而,對舊友的思念,卻讓我肝腸寸斷。
喜歡詩詞一萬首請大家收藏:()詩詞一萬首