……
句譯:
1。
抱月如可明,懷風(fēng)殊復(fù)清
-
翻譯:琵琶的形狀宛如懷抱明月,仿佛能散發(fā)明亮的光輝;它發(fā)出的聲音猶如蘊(yùn)含春風(fēng),格外清新悅耳。
2。
絲中傳意緒,花里寄春情
-
翻譯:琵琶弦音里傳遞著復(fù)雜的意緒;好似在花叢中寄托著如春天般的情思。
3。
掩抑有奇態(tài),凄鏘多好聲
-
翻譯:琵琶聲時起時伏,有著奇妙的姿態(tài);聲音忽而凄涼忽而鏗鏘,盡是美妙之音。
4。
芳袖幸時拂,龍門空自生
-
翻譯:幸好有美人的衣袖時常輕撫彈奏,(否則)即便有龍門優(yōu)質(zhì)的木材白白生長(制成琵琶也無用)。
……
全譯:
琵琶形如懷抱明月,似能散發(fā)皎潔光輝;其聲如蘊(yùn)春風(fēng),格外清新悠揚(yáng)。
弦音傾訴著復(fù)雜意緒,宛如于花叢間寄托春日般的深情。
樂聲起伏,姿態(tài)奇妙;時而凄涼,時而鏗鏘,盡是悅耳之音。
幸而有佳人以衣袖輕撫彈奏,否則即便龍門產(chǎn)良材,制成琵琶也是徒然。