句譯:
1。
豫州懷風(fēng)范,綽然標(biāo)雅度
-
翻譯:胡諧之(豫州指代胡諧之,可理解為與豫州相關(guān)
)有著令人懷念的風(fēng)度,風(fēng)度翩翩,高雅的氣質(zhì)格外突出。
2。
處約志不渝,接廣情無(wú)忤
-
翻譯:處于困厄之境時(shí),他的志向也不會(huì)改變;廣泛與人交往,性情溫和,從不與人發(fā)生抵觸。
3。
頡頏事刀筆,紛綸遞朱素
-
翻譯:他像鳥兒飛翔般靈活地處理文書事務(wù),忙碌地傳遞著各種公文。
4。
美志同山阿,浮年迫朝露
-
翻譯:他美好的志向如同高山般堅(jiān)定不移,然而短暫的人生卻如清晨的朝露般轉(zhuǎn)瞬即逝。
……
全譯:
胡諧之啊,他的風(fēng)范令人深深懷想,舉止優(yōu)雅,盡顯超凡脫俗的氣度。
身處困境,他的志向毫不動(dòng)搖,廣泛交友,與人相處和諧親善。
處理文書,他如鳥兒般靈活熟練,各類公文,在他手中有序流轉(zhuǎn)。
他的志向,如巍峨山陵般堅(jiān)毅,可惜人生,似清晨朝露般短暫。