句譯:
1。
窗前一叢竹,青翠獨言奇:
窗前生長著一叢竹子,那鮮綠的色澤,唯獨它讓我覺得奇妙非凡。
2。
南條交北葉,新筍雜故枝:
南邊的竹枝與北邊的竹葉相互交織,新生的竹筍夾雜在舊有的竹枝之間。
3。
月光疏已密,風來起復垂:
月光下,竹影由稀疏變得繁密,微風吹來,竹子隨風揚起又緩緩垂落。
4。
青扈飛不礙,黃口得相窺:
青雀在竹林間飛翔不受阻礙,雛鳥們在竹叢中能夠互相窺視。
5。
但恨從風籜,根株長別離:
只是遺憾那筍殼隨著風飄落,從此與竹根竹株長久分離。
……
全譯:
窗前有一叢竹子,那蔥郁的翠色,實在特別、惹人喜愛。
南邊的竹枝與北邊的竹葉相互交錯,新長出的竹筍與舊有的竹枝共生并存。
月光灑下,竹影先是稀疏,隨著枝葉晃動又變得繁密;微風吹拂,竹子隨風搖曳,風停后又靜靜垂落。
青雀在竹林間自由飛翔毫無阻礙,雛鳥們在竹叢中可以彼此窺視。
只是惋惜那筍殼隨風飄落,從此與竹的根株長久分離。