解析:
“黃昏”時分,在古典詩詞中常常是引發(fā)人們愁緒的時刻,它象征著一天的結束,給人一種時光消逝、生命短暫的感覺,營造出一種凄清的氛圍?!奥聂虢^”,“履”指鞋子,“綦”原指鞋帶,這里“履綦”代指足跡,表明在這個黃昏時刻,主人公再也看不到愛人的足跡,意味著愛人久久未歸。“愁來空雨面”,滿心的憂愁涌上心頭,主人公只能獨自落淚,“空”字更增添了一種無奈與凄涼之感,淚水白白地流淌,卻無法改變現狀。此句以黃昏這一特定時間和不見愛人蹤跡、獨自落淚的場景結尾,將主人公的孤獨、相思與愁苦之情推向高潮,給讀者留下深刻的印象,讓讀者仿佛能看到主人公在黃昏中獨自垂淚的凄涼身影,深刻感受到其內心的痛苦與無奈。
……
句譯:
1。
朗月盈軒闥,清風自來往。
明朗的月光灑滿了軒門和內室,清風自由自在地吹拂來去。
2。
歲華徒冉冉,百齡忽將半。
時光白白地緩緩流逝,忽然驚覺人生已將近過半。
3。
寄情在玉階,托意唯團扇。
把情思寄托在玉石臺階上,將心意托付給手中團扇。
4。
春苔暗階除,秋草蕪高殿。
春天苔蘚暗暗長滿臺階,秋天荒草在高殿周圍叢生。
5。
黃昏履綦絕,愁來空雨面。
黃昏時分不見愛人蹤跡,憂愁襲來,徒然淚落滿面。
……
全譯:
皎潔明朗的月光,滿滿地照進軒門,充斥于室內每一個角落。輕柔的清風,毫無羈絆地穿堂入戶,自在地吹拂來去。
歲月就這般悄然無息、緩緩地流逝,空自蹉跎,不經意間,猛然驚覺,自己的人生已然快要走過一半的旅程。
滿心的深情無處安放,只能寄托于那玉石砌成的臺階;全部的心意,也唯有傾訴給手中這把團扇。
春天的時候,苔蘚不知不覺地爬滿了臺階,讓臺階都變得陰暗;到了秋天,高高的宮殿周圍荒草叢生,一片荒蕪。
黃昏來臨,這個本該家人團聚的時刻,卻始終不見愛人的足跡。滿心的憂愁如潮水般涌上心頭,止不住的淚水,徒然地落滿了臉頰。