<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>詩(shī)詞1000首 > 第506章 王融《巫山高》(第3頁(yè))

            第506章 王融《巫山高》(第3頁(yè))

            1。

            想象巫山高,薄暮陽(yáng)臺(tái)曲

            -

            翻譯:在想象的思緒里,巫山高聳入云端;臨近傍晚,那陽(yáng)臺(tái)位于曲折幽深之處。

            2。

            煙霞乍舒卷,蘅芳時(shí)斷續(xù)

            -

            翻譯:山間的煙霞忽而舒展,忽而卷縮;蘅草的芬芳時(shí)而飄來,時(shí)而消散。

            3。

            彼美如可期,寤言紛在屬

            -

            翻譯:那美麗的神女啊,似乎有望與她相見;醒來后,她的身影和話語(yǔ)還紛紛在眼前心頭。

            4。

            憮然坐相思,秋風(fēng)下庭綠

            -

            翻譯:我滿懷惆悵獨(dú)自坐著陷入相思,秋風(fēng)拂過,庭院中的綠草也仿佛因愁意而變色。

            ……

            全譯:

            在想象之中,巫山高聳天際。薄暮時(shí)分,陽(yáng)臺(tái)隱匿于曲折幽深之地。

            煙霞在山間肆意地舒展又卷攏,蘅草的芬芳時(shí)斷時(shí)續(xù),隱隱飄來。

            那美麗的神女啊,仿佛觸手可及,醒來后,她的音容笑貌仍縈繞心頭。

            我滿心惆悵,獨(dú)坐相思,秋風(fēng)悄然吹過,庭院中的綠草也染上了秋意。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>