解析:“一顧傾城”
原指女子容貌絕美,只需回頭一看就能使城池傾倒,形容其魅力非凡。但詩人說紫蘭
“一顧非傾城”,即紫蘭的魅力并非在于如世俗美女般憑借外表的驚艷來吸引眾人。它有自己獨(dú)特的價(jià)值和魅力所在,不依賴于夸張的外在吸引力,強(qiáng)調(diào)紫蘭的魅力是內(nèi)在的、含蓄的,注重內(nèi)在品質(zhì)而非表面的繁華,表達(dá)了對(duì)真正高尚品質(zhì)的追求。
9
羞將苓芝侶
-
解析:“苓芝”
是一種植物,詩人用
“羞將侶”
表明紫蘭以與苓芝為伴為羞。這是一種對(duì)比,通過紫蘭對(duì)伴侶的選擇,突出紫蘭對(duì)自身高潔品質(zhì)的堅(jiān)守。它不屑與苓芝為伍,暗示紫蘭追求更高層次的純潔與高雅,如同君子擇善而交,體現(xiàn)了紫蘭對(duì)自身品質(zhì)的嚴(yán)格要求和對(duì)低俗事物的排斥。
10
豈畏鶗鴂鳴
-
解析:“鶗鴂”
在傳統(tǒng)文化意象中,常代表著時(shí)節(jié)的變化,尤其是鶗鴂鳴叫往往預(yù)示著春天的消逝,象征著美好事物的流逝或環(huán)境的變化。但紫蘭
“豈畏鶗鴂鳴”,即它并不畏懼這種時(shí)節(jié)變化帶來的影響,展現(xiàn)出紫蘭的堅(jiān)韌與從容。無論外界環(huán)境如何改變,它都能堅(jiān)守自己的生長節(jié)奏和高潔品性,進(jìn)一步深化了紫蘭高潔、堅(jiān)定的形象,也體現(xiàn)了詩人面對(duì)困難和變化時(shí),堅(jiān)守自我、不屈不撓的精神。
……
句譯:
1
種蘭玉臺(tái)下:在華麗高雅的玉臺(tái)之下種下紫蘭。
2
氣暖蘭始萌:氣候轉(zhuǎn)暖,紫蘭開始發(fā)芽萌生。
3
芬芳與時(shí)發(fā):紫蘭的芬芳隨著時(shí)節(jié)的變化而適時(shí)散發(fā)。
4
婉轉(zhuǎn)迎節(jié)生:它姿態(tài)柔美,順應(yīng)節(jié)氣的轉(zhuǎn)換而生長。
5