句譯:
1。
生平少年日,分手易前期:
在年輕的時候,
人們面對分別,很容易就約定好日后重逢的日期。
2。
及爾同衰暮,非復(fù)別離時:
等到如今我和你都已步入暮年,
這次的分別和年輕時的分別已截然不同。
3。
勿言一樽酒,明日難重持:
不要小看這眼前共飲的一杯酒,
明天或許就再難有機會一起舉杯了。
4。
夢中不識路,何以慰相思?:
只怕在夢中都找不到去你那里的路,
日后要用什么來慰藉我對你的思念之情呢?
……
全譯:
回想我們的少年時期,那時與友人分別,很容易就約定好日后重逢的日期。
如今,我和你都已步入暮年,這次分別與年輕時的分別已截然不同。
不要小看這眼前共飲的一杯酒,明天分手后恐怕就再難有機會一起舉杯了。
分別之后,只怕在夢中都找不到去你那里的路,那要用什么來慰藉我對你的思念之情呢?