解析:
“王孫”在古代常指貴族子弟,這里指代那些出游的人們?!吧杏窝堋泵枥L出貴族子弟們依舊在盡情地游玩嬉戲,享受著春日的美好時(shí)光,展現(xiàn)出他們無憂無慮、沉醉于春光的狀態(tài)?!稗ゲ菡螺隆泵枥L了野外的蕙草長(zhǎng)得十分茂盛,“萋萋”一詞生動(dòng)地表現(xiàn)出蕙草生長(zhǎng)的繁茂與生機(jī)勃勃。這兩句以景結(jié)情,通過“王孫”的游樂與“蕙草”的生長(zhǎng)形成對(duì)比,一方面突出了春日的生機(jī)活力,另一方面也暗示了時(shí)光的悄然流逝。盡管人們?cè)诒M情享受春光,但時(shí)光依舊不停流轉(zhuǎn),就像蕙草在不斷生長(zhǎng),這種對(duì)比引發(fā)了詩人對(duì)時(shí)光和生命的思考,讓讀者感受到美好時(shí)光的短暫與珍貴,使詩歌在結(jié)尾處留下了悠長(zhǎng)的余韻,耐人尋味。
……
句譯:
1。
天明開秀嶅,瀾光媚碧堤
天亮后,陽光照亮了秀麗的山峰,湖面波光粼粼,溫柔地映照著碧綠的湖堤。
2。
風(fēng)蕩飄鶯亂,云行芳樹低
春風(fēng)吹拂,黃鶯在空中飄蕩,略顯凌亂,白云飄動(dòng),仿佛壓低了芬芳的樹木。
3。
暮春春服美,游駕凌丹梯
暮春時(shí)節(jié),春服輕盈美觀,人們駕車沿著如丹紅般陡峭的山路緩緩攀登。
4。
升嶠既小魯,登巒且悵齊
登上高山,就像孔子登泰山而小魯,視野開闊,站在山巒之上,不禁對(duì)歷史上齊國的興衰感到惆悵。
5。
王孫尚游衍,蕙草正萋萋
貴族子弟們?nèi)栽诒M情地游玩嬉戲,野外的蕙草正生長(zhǎng)得十分茂盛。
……
全譯:
天色破曉,陽光照亮了秀麗的山峰,湖面波光瀲滟,與碧綠的湖堤相互映襯,格外嫵媚。
春風(fēng)輕拂,黃鶯在空中飛舞,仿佛被風(fēng)吹得有些凌亂;白云飄動(dòng),似乎要壓到芬芳的樹木上。
暮春時(shí)節(jié),人們身著華美的春服,駕車沿著陡峭的山路緩緩而上。
登上高山,就像孔子登泰山而覺得魯國變小了一樣,視野極為開闊;站在山巒之上,不禁為齊國的興衰而惆悵。
貴族子弟們還在盡情地游玩,野外的蕙草長(zhǎng)得十分繁茂。