《查泰萊夫人的情人》后來在中國出版,據(jù)說刪掉了50以上的內(nèi)容。
魏明也是吃過見過的,看英文原版倒不單純是為了獵奇,而是想學習英文中關(guān)于性的描寫和詞句,這是在課堂上很難學到的。
幾千方上億的銷量,搞得他都想寫黃了。
梅琳達搖搖頭:“一般是不賣的,畢竟樣書不會太多,不過幾個展館附近都有大型書店,而且不僅賣德語書籍,如果是英文書籍的話,只要不是太新的書基本都可以買到?!?/p>
那魏明就放心了,回頭拿個不透明的袋子去掃書。
此時麥克米倫出版社的展位已經(jīng)布置完成,麥克米倫有著一百多年的悠久歷史,在專業(yè)學術(shù),
英語教育、暢銷文學、少兒童書等領(lǐng)域都有非凡的成績當麥克米倫幾百部裝幀精美的書籍擺上架子,給人的感覺就兩個字一一底蘊。
不過書這么多,肯定也有重點和非重點。
梅琳達負責童書部分,《獅子王》就是重點,不僅十本精裝英文版《獅子王》擺成一排,而且還有一張巨大的獅子海報,海報上還寫著全球銷量500萬冊,傳承自莎士比亞《哈姆雷特》等字樣,非常引人注目。
而他的新書《侏羅紀公園》第一部被放在了暢銷文學一類,這次不是海報宣傳,而是做了一只非常仿真的霸王龍模型放在那里,排場同樣不小,那里已經(jīng)圍了一群人。?有手就能玩》也是本次書展的重點項目,英文版首印量就高達30萬冊。
為了吸引客商,麥克米倫在攤位上準備了十幾個魔方,梅琳達直接讓魏紅表演擰魔方。
很快,附近的人都被吸引了過來,魔方可是最近兩年來風靡全球的玩具,有的人覺得很難,但也有人開始逐漸摸索出了一些規(guī)律。
而現(xiàn)在,麥克米倫出版社破解了魔方的奧秘,把如何搞定魔方的方法放在了這部書里,
一名匈牙利出版商看到魔方后感覺很親切,他對旁邊的人道:“這可是我們匈牙利人發(fā)明的!
?
梅琳達聽到后立即請他過來看看這本書:“這里面有十幾種關(guān)于魔方的解法,而且圖文并茂,
我相信匈牙利肯定有很多魔方愛好者,這本書在這個群體里肯定大有市場!””,這可是全球著名作家、音樂人的新作。
“但匈牙利人太少了,”這名商人雞賊道,“除非你們愿意出售所有歐洲翻譯授權(quán)給我。”
梅琳達笑了笑,這肯定是不可能的,你一個匈牙利出版商,沒那么大能量同時開發(fā)多個譯文版本,到時候眈誤了時機,肯定有模仿的書籍出現(xiàn),會影響銷量的。
后來梅琳達又饒了幾個歐洲小語種,比如羅馬尼亞語,捷克斯洛伐克語,這才讓對方簽了意向書,這幾種語言的授權(quán)就給他留著了,回頭簽詳細的合同。
魏紅激動問:“梅姐姐,賣了四個小語種,這能賺多少錢啊?”
聽到有這么多,魏紅擰魔方的動力更足了,都擰出殘影了,外國佬的錢太好賺了吧!
她擰的不是魔方,是自己的未來啊!
這時有人來到了《獅子王》的海報面前,認真打量(最后三天了,求月票?。。。。?/p>