盛晶媛一曲唱畢,莊小維、莉莎、于真真都給她鼓掌。
于真真興奮地叫道:“表姐,你好樣的!簡直天籟之音??!”
莉莎也表揚說:“媛媛,你的嗓音,打動人心,讓人的靈魂都為之顫栗!”
莊小維看了一下錄像回放,嘴里說:“不錯,不錯!”
莉莎被盛晶媛的音樂旋律所感動,對盛晶媛說:“媛媛,你作的詞是中文。我根據(jù)你的音樂旋律,重新填一首英文歌詞可以嗎?”
盛晶媛笑說:“好??!”
莉莎拿出紙和筆,立馬就開始寫一首新的英文歌詞。
莉莎既深諳音律,又對英文駕輕就熟。
花了大約半個小時,在修修改改中,莉莎寫出了她的英文歌詞。
莊小維拿著莉莎的英文歌詞,瀏覽了一下,說:“莉莎,你真不愧是才女啊!”
莉莎覺得莊小維根本沒認真看,對他的表揚也就不看重,視之為客套味道或馬屁味道濃厚。
莉莎把她的英文歌詞給盛晶媛和于真真看,并和她兩人切磋了一陣。
于真真對盛晶媛說:“表姐,你要不試著演唱一下這個英文版?”
盛晶媛說:“好的,我先熟悉一下這個英文歌詞?!?/p>
熟悉了一陣莉莎譜寫的英文歌詞后,盛晶媛坐到了斯坦威三角鋼琴前,又開始了一邊彈奏鋼琴,一邊演唱。
旋律還是一樣的旋律,但盛晶媛在演唱莉莎所寫的英文歌詞時,卻有一種奇妙的感覺,她的聲音特點和各種演唱技巧更加淋漓盡致地發(fā)揮出來!
一曲唱罷,莉莎和于真真熱烈地鼓掌。
莉莎給了盛晶媛一個大大的擁抱,激動地說:“完美!媛媛,你唱得非常完美!簡直唱到我靈魂里去了!”
于真真也從沙發(fā)上跳起來,說:“表姐,太棒了!我覺得英文版的歌詞,更好地發(fā)揮了你的聲音特質(zhì)!”
莊小維也有同感,然后弱弱地問了一句:“媛媛,是不是中文的發(fā)音不適合唱美聲?中文的發(fā)音只適合唱民族和流行樂?”
莊小維這門外漢式的一問,卻是直指問題的核心。
盛晶媛顯然是思考過這個問題的,認真地回答說:“純粹照搬意大利美聲唱法自然是不行的,因為意大利美聲唱法在建立在意大利語的發(fā)音基礎上的。中國的美聲,要走出一條行得通的路來,首先得研究漢語的發(fā)音,契合漢語的發(fā)音方式。我也正在這條路上摸索?!?/p>
于真真說:“表姐,如果你這首《命運》要發(fā)表,我建議用你譜的曲,配上莉莎作的詞,這叫中西合璧!”
莊小維說:“媛媛,來,來,你把英文版的多唱幾遍!我給你錄像!”
喜歡婿欲請大家收藏:()婿欲