基爾他們很快就將荒蛇團(tuán)伙位于樹林中間,四周有蛇窩環(huán)伺保護(hù)的盜匪營(yíng)地給清理掉了。
有用的東西放在馬車上帶走,沒啥用的各種東西,就直接跟尸體堆在一起,一把火點(diǎn)著。一同被點(diǎn)著的,還有盜匪們的木屋與樹屋。不過在最終放火離去之前,基爾還找了一個(gè)勇敢的年輕人,用火把驅(qū)逐了樹屋中的蜂巢蜜蜂,將一個(gè)半人高的蜂巢給卸了下來。
說實(shí)話,這么大一個(gè)蜂巢也是基爾沒想到的,他不清楚這東西能產(chǎn)多少蜜,但蜂蜜這種東西,可不論在哪個(gè)地方,都是有價(jià)值,并且可以直接當(dāng)做錢幣來使用的。
類似作用的商品還有布匹與鐵錠。都是生活中不可缺少的生活物資,而蜂蜜則是給重復(fù)的日常增加甜蜜和幸福的頂好東西。
就連貴族們也不是想吃蜂蜜就能吃到蜂蜜的?;鶢栒襾硪粋€(gè)大木桶,小心的親自將蜂巢裝入木桶中,然后牢牢的蓋上蓋子。
馬車裝不下這個(gè)不重但占地方的木桶,因此基爾就安排四個(gè)人兩兩輪換用木棍和繩索將木桶抬著,準(zhǔn)備依靠人力給抬回去。
不說之后拿蜂蜜賣錢,光是他自己想吃與獎(jiǎng)勵(lì)聽令的手下,這蜂蜜他都得堅(jiān)持帶回去的。
-
火焰熊熊燃起,先是點(diǎn)燃了木屋,隨后則是與木屋相連的營(yíng)地內(nèi)大樹。大樹上的樹屋當(dāng)然不能幸免,噼里啪啦中,將天上稀稀落落降下的細(xì)雨給吹飛燃盡成白煙。
森林的地面上,似乎是嗅到了火焰燃起的煙氣,蛇蟲走獸都飛快的朝著樹林外移動(dòng),它們根本顧不上沖著大群人類呲牙咧嘴,低著頭朝外猛沖。
樹上的飛禽們則倒了大霉,之前夜行活動(dòng)的猛禽們被煙氣一熏,身體強(qiáng)壯的搖搖晃晃還能飛出樹林,逃離樹梢上到處彌散的黑灰煙氣。而嬌小體弱的飛禽鳥類,則打著旋一頭從樹上栽下,腦袋沖地扎了進(jìn)去,翅膀撲打幾下就沒了氣。
而從燃燒的木屋和大樹上空受驚亂飛飛過的,則被朝上輻射出來的熱量直接頂飛一段距離,隨后掉在地上,但已經(jīng)變成了一具被熱空氣燙死的可憐家伙。
基爾深吸一口氣,走在隊(duì)伍的最后面,照顧手忙腳亂中掉隊(duì)的手下與盜匪俘虜。
面對(duì)自己人,他會(huì)鼓勵(lì)一句,讓其趕上用手把住馬車來節(jié)省力氣。
而對(duì)投降盜匪,基爾就隨意許多,直接用金屬長(zhǎng)槍尾部輕撞一下盜匪的后背,強(qiáng)硬的催促他們走快點(diǎn)。
“別想著趁亂逃走,你們自己相互之間都監(jiān)視著,出林子少了人,少幾個(gè),我就隨意在剩下人里面殺幾個(gè)。知道么?投降家伙數(shù)量我都記得清楚著呢。而出林子人沒少,我就做到不動(dòng)手?!?/p>
基爾補(bǔ)充一句:“想活命,不想稀里糊涂就被殺的家伙,就看緊了周圍的其他投降家伙。我想,沒人會(huì)拿自己的命來賭吧?畢竟,賭錢與賭命不一樣?!?/p>
這些話讓一個(gè)個(gè)心思不一的盜匪互相盯緊了周圍的其他人。說實(shí)話,黑夜中快速離開樹林的行走,最是方便他們逃跑了。尤其是對(duì)熟悉周圍環(huán)境的荒蛇團(tuán)伙中人,每個(gè)家伙都看到了好幾個(gè)機(jī)會(huì)逃走,但往往身邊的其他盜匪,卻非常煩人的相互盯著。
這讓他們放棄了趁亂逃走的打算。
“騎士大人,我不太同意您剛才的說法?!?/p>
坐在隊(duì)伍中最后面馬車上的一個(gè)中年男性商人這么對(duì)著殿后的基爾說道。他有些意興闌珊,破罐子破摔的模樣,此刻用手使勁撥一撥濕潤(rùn)的雜亂長(zhǎng)發(fā),一臉無所謂的樣子。
“哦,哪個(gè)?賭錢賭命這個(gè)?”
“是的,是的。依我來看啊,錢就是命,命就是錢,兩者之間沒有區(qū)別?!?/p>
基爾回道:“還是有些區(qū)別的,錢在命沒了,人就完了,但命在錢沒有,卻還有翻身的機(jī)會(huì)?!?/p>
可基爾的回答卻換來了那個(gè)中年商人的嘲笑:“哈哈哈哈,年輕的騎士,我這次出來向我家鄉(xiāng)當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)借了數(shù)十枚金幣的借款,就是為了能在混亂的南部行省撈一筆。但你看現(xiàn)在,除了我這一身的衣物和被折磨的半條命,我還剩什么呢?哦,家鄉(xiāng)因?yàn)槔⒍赡芙咏话倜督饚诺那房?!?/p>
“哎,諸神在上!所有的一切都糟糕透了,我現(xiàn)在命有,可沒有錢,卻根本不敢回到家鄉(xiāng)。人跟死了有什么不同?”