如果艾溫稱贊她的劍術(shù)進步,她會禮貌地道謝,但如果是莫拉卡爾夸獎她成功調(diào)配出了一劑復(fù)雜的藥劑,她的臉上會綻放出異常明亮的光彩,耳尖也會微微泛紅。
有一次,艾溫?zé)o意中聽到辛西婭在和另一個年輕的豎琴手學(xué)徒交談。
“莫拉卡爾大師昨天教了我一種新的配方,”辛西婭的聲音中帶著艾溫很少聽到的興奮,“他說我掌握得很快,比許多成年學(xué)徒都要敏銳?!?/p>
“你似乎比我還要崇拜莫拉卡爾大師?!蹦莻€學(xué)徒評論道。
辛西婭沉默了一會兒,然后輕聲回答:“他總是知道該說什么,該做什么。他理解我?!?/p>
艾溫感到一陣莫名的不安,但她無法確切指出問題所在。
在她看來,辛西婭對莫拉卡爾的依賴只是長期相處形成的習(xí)慣,是學(xué)生對老師的尊敬和感激。
畢竟,莫拉卡爾在辛西婭的成長過程中扮演了重要的角色,這種親密是自然的。
但偶爾,艾溫會捕捉到辛西婭注視莫拉卡爾的眼神——那種專注而熾熱的目光,似乎超出了學(xué)生看待老師的范疇。
有一次,她甚至看到辛西婭在莫拉卡爾離開房間后,輕輕觸摸他剛剛靠過的桌子邊緣,臉上帶著一種夢幻般的表情。
艾溫搖了搖頭,把這些觀察歸因于自己的過度敏感。
辛西婭還是個年輕女孩,對照顧她長大的長輩產(chǎn)生依戀是正常的。
等她再長大一些,遇到同齡的伙伴,這種情感自然會轉(zhuǎn)變。
可惜,那種不安始終沒有完全消失。
轉(zhuǎn)折發(fā)生在一個平靜的下午。
艾溫需要查閱一份手稿。
辛西婭正在庭院里練習(xí)弓箭,書房的門沒有鎖,艾溫徑直走了進去。
艾溫很快找到了她需要的手稿,正準(zhǔn)備離開時,注意到書桌上一本攤開的筆記本。
那是辛西婭的筆跡。
艾溫認(rèn)出那是辛西婭記錄煉金術(shù)心得的筆記本,莫拉卡爾要求她詳細記錄每次實驗的過程和結(jié)果。
艾溫本不該窺探辛西婭的隱私,但一種莫名的沖動讓她走上前,翻看了幾頁。
大部分內(nèi)容都是關(guān)于各種配方和材料的筆記,字跡工整,思路清晰。
艾溫感到一絲驕傲——就像莫拉卡爾所說的,辛西婭確實在煉金術(shù)上很有天賦。
然而,當(dāng)她的目光落在其中一頁時,呼吸驟然停滯。
那一頁的頂部原本應(yīng)該記錄某個藥劑的配方,但下面卻被同一個名字填滿了。
不是隨意的涂鴉,而是小心翼翼、寫下的名字,字母相互纏繞,以各種字體,似乎在努力尋找著最優(yōu)美的形態(tài),一遍一遍,癡迷得近乎虔誠。
Morakar