是因?yàn)榛榧s才喜歡他。
他腦子里是這樣想的。
但身體很誠(chéng)實(shí)——
他一把把兔子攬緊懷里,咬住了她的唇,長(zhǎng)驅(qū)直入地,糾纏她會(huì)說(shuō)喜歡的舌頭。
沒(méi)什么比兩情相悅更讓人欣喜若狂。
他原以為——
他以為他和李哪咤一樣,是令人作嘔的強(qiáng)奸盜匪,兔子討厭他,恨不得讓他死,不過(guò)是在利用他,與他虛與委蛇,往日那些好也只是迫于他的yin威,不得不忍著惡心應(yīng)付他。
他以為自己應(yīng)該死。
他以為兔子是他得不到的,不配沾染的。
可兔子說(shuō)喜歡他。
他高興地血突突地涌,天靈蓋要躥起來(lái)了。
像要把人揉進(jìn)身體里,綿綿被他親得暈頭轉(zhuǎn)向,喘不過(guò)氣,在密不透風(fēng)的吮吸中舌根發(fā)麻,身子軟得站不住,扒著他的胳膊,水兒洇shi了褻褲,腿根shi漉漉的叫她好生臉熱。
她身子軟得像是沒(méi)骨頭,令人面紅耳赤的嘬吻聲中,他的手毫不客氣地摸她柔軟的身子,掌著她的后頸,把她壓向自己。
他那根放水的東西隔著褲子頂在她身上。
他不得章法又本能地想要和她更近。
綿綿被他那根東西頂?shù)妹婕t耳赤,她大抵知道那個(gè)是什么,這樣頂著壓迫感十足。
她這樣被花兒箍著,少年人的身子并不厚重,也不壯碩,厚薄勻稱,她還挺喜歡的,心跳得越發(fā)快,大耳朵輕輕抖動(dòng),尾巴也冒了出來(lái)。
注釋:
《神異經(jīng)西南荒經(jīng)》:西南荒中出訛獸,其狀若菟,人面能言,常欺人,言東而西,言惡而善。其肉美,食之,言不真矣。
作者有話說(shuō):
訛獸這事我想了很久了,憋死我了!
很努力想說(shuō)真話的小兔子只能結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)。