也盡可在這樣的宴會(huì)上得到大益!
即是設(shè)宴。
陳長(zhǎng)生自是不會(huì)那么糊弄。
這些酒與食材等。
‘第一永晝之地’內(nèi)的生靈強(qiáng)者吃過(guò)喝過(guò)后,也會(huì)受到大益!
時(shí)間不長(zhǎng)——
‘第九永晝之地’那邊的強(qiáng)者陸續(xù)趕了過(guò)來(lái)。
“拜見(jiàn)長(zhǎng)生前輩!”
“能來(lái)此參加宴會(huì),實(shí)乃我等無(wú)上的榮幸!”
他們姿態(tài)很低。
一點(diǎn)也不敢在陳長(zhǎng)生面前放肆。
對(duì)陳長(zhǎng)生充滿了敬畏。
他們沒(méi)有一個(gè)說(shuō)是空手赴宴的。
全都在拜見(jiàn)陳長(zhǎng)生的時(shí)候。
奉上他們所帶來(lái)之禮!
他們所帶來(lái)之禮。
盡是他們所持掌的最貴重、最珍稀之物。
他們自己都舍不得用!
“不必如此多禮?!?/p>
陳長(zhǎng)生輕笑。
沒(méi)收‘第九永晝之地’強(qiáng)者所帶之禮。
讓‘第九永晝之地’強(qiáng)者直接入席就行。
‘第九永晝之地’的強(qiáng)者。
全都倍感受寵若驚。
他們?nèi)粵](méi)有想到——
陳長(zhǎng)生這等無(wú)上大人物,居然如此的平易近人,沒(méi)有架子!
“諸位,請(qǐng)。”