他可以理直氣壯地反對這樁婚姻,可以質(zhì)問父親為何會被這樣一個(gè)平凡的女人迷惑。
但他只是養(yǎng)子。
而他也快成年了。
必要的時(shí)候,莫拉卡爾會讓他直接離開。
提夫林為他提供的庇護(hù)已經(jīng)夠多了,他沒有資格要求更多。
所以他選擇主動(dòng)遠(yuǎn)離,不是為了逼迫莫拉卡爾做出妥協(xié)——向來沒有人能做到這一點(diǎn),這位智者從來都知道自己想要什么,底線是什么,試圖脅迫他只會暴露自己的恐懼,反被他找到破綻直至擊潰。
他只是想自己靜一靜。
然而,賽伊絲和辛西婭越親密,家里的氛圍越是溫馨,他就越感到窒息。
那種被排除在外的感覺,像無形的藤蔓纏繞著他的脖頸,讓他難以呼吸。
而更要命的是,那個(gè)半精靈總是試圖和他說些什么,在他的眼前晃。
她身上的鳶尾香氣無孔不入,甜膩得令他惡心,卻又不自覺地烙印在他的感官里,白天在家里縈繞不去,晚上又侵入他的夢境。
夢境開始變得越來越頻繁,越來越清晰。
有時(shí),他夢見自己取代了莫拉卡爾的位置。
在夢中,辛西婭跪在他面前,不是像現(xiàn)實(shí)中那樣保持著令人煩躁的溫柔距離,而是仰著頭,翡翠色的眼睛里盛滿了他從未見過的癡迷與順從。
她的亞麻色長發(fā)如瀑布般垂落,發(fā)梢掃過他的膝蓋。
“托拉姆,”她輕聲喚道,聲音比現(xiàn)實(shí)中更加柔軟,是令人心癢的沙啞,“看著我。”
在夢中,他俯身,輕輕吻上她的唇。
她的嘴唇比想象中更加柔軟,有著鳶尾花的香氣和一絲蜜酒的甜味。
她的手輕輕搭在他的手腕上,指尖微涼,卻在他的皮膚上點(diǎn)燃了火焰。
這個(gè)夢讓他驚醒,渾身冷汗,心跳不止。
他感到惡心,對自己,對那個(gè)夢,對那個(gè)引發(fā)這一切的半精靈。
但更糟糕的夢境接踵而至。
在一次現(xiàn)實(shí)中的沖突后——那天辛西婭試圖與他談?wù)撃柕耐?,她的關(guān)切和善意在他眼中成了虛偽的炫耀。
當(dāng)晚,托拉姆做了一個(gè)截然不同的夢。
在夢中,他不是溫柔的情人,而是粗暴的占有者。
辛西婭被他按在書房的桌子上。
她的掙扎微弱無力,亞麻色的長發(fā)散亂地貼在汗?jié)竦念~頭上。
眼睛里沒有恐懼,只有一種讓他更加憤怒的憐憫。