“寄來的喜帖里還附了一封信。
新娘很huan迎我們家綺綺帶她的男友去。
”福伯繼續(xù)說dao。
“嗯……”x!那死女人,一千一他包定了。
“對(duì)了,聽說你前天好心載我家綺綺送盆栽到山xia的拍賣會(huì)場。
真是謝謝你。
”
“哪里,不客氣。
”屠向剛垂眸,戒慎地瞪著桌上的菜刀。
“謝謝你是應(yīng)該的嘛!”福伯很是客氣。
“對(duì)了,我還聽說有人看到你跟綺綺在和那對(duì)狗男女說話。
”
“是嗎?”屠向剛面se不改。
“會(huì)不會(huì)是那人看錯(cuò)了?”“還有人看到你親我們家綺綺?”
“福伯,我想是那人看錯(cuò)了。
”“還有人看到你把我們家綺綺惹哭,讓她邊哭邊吼,說要自己走回家?”
福伯又問。
在屠向剛開kou前。
又加了一句。
“而且,這是十幾個(gè)人看到的。
難不成他們都看錯(cuò)人了?嗯?”隨著最后一個(gè)字,菜刀倏起忽落,紅se喜帖荽時(shí)劈成兩半。
“呃……”看著分成兩片的喜帖。
屠向剛輕咳一聲。
“福伯,對(duì)不起,我錯(cuò)了。
”“所以你承認(rèn)以上的事件。
你都gan1過了?”福伯陰森森地問。
“福伯,聽我解釋。