張學(xué)舟想了想大月氏國(guó)的地標(biāo),只覺(jué)蔡麻的地標(biāo)太小了。
正常的地圖一般是以山嶺、河流等作為地標(biāo),而蔡麻的地標(biāo)則大多屬于人口眾多的熱鬧之處。
這種地標(biāo)又小又難找,就像張學(xué)舟此前遇到濕公佛子所在的廟宇建筑一樣,即便他前去過(guò)一次,想再次找到幾乎沒(méi)有可能。
而蔡麻對(duì)于國(guó)度邊界等并不敏感,只知道穿行了許久到了某某國(guó),穿行了許久又到了某某國(guó)。
這導(dǎo)致蔡麻地圖上時(shí)不時(shí)畫(huà)一個(gè)圈圈代表國(guó)家,圈中又標(biāo)注了某個(gè)印象較深的地標(biāo)。
這些圈有大有小,完全是根據(jù)記憶中地標(biāo)數(shù)量的多少進(jìn)行規(guī)劃。
兇國(guó)疆域?qū)拸V人口又稀少,而游牧族又時(shí)不時(shí)遷徙,蔡麻在兇國(guó)的地標(biāo)幾乎為零。
當(dāng)然,張學(xué)舟這數(shù)天也沒(méi)找到蔡麻畫(huà)的那兩個(gè)地標(biāo)。
他根據(jù)自己以往的經(jīng)驗(yàn)直接橫穿了兇國(guó),直到進(jìn)入擁有五個(gè)地標(biāo)的大月氏國(guó),張學(xué)舟不免多問(wèn)了兩句。
跋陀羅和因揭陀的回應(yīng)讓張學(xué)舟極為滿(mǎn)意。
這意味著他沒(méi)有丟失方向,甚至在某種程度上與蔡麻曾經(jīng)走過(guò)的路重疊了。
“你們圣廟應(yīng)該有很多高手,若我前去刺探被抓住打死,那豈不是正好”張學(xué)舟道。
“這么說(shuō)好像沒(méi)錯(cuò)?”強(qiáng)烈反對(duì)的因揭陀回神道。
“多羅羅哈……佛子神通廣大,定然能誅殺此獠!”跋陀羅還欲用土語(yǔ)和因揭陀商議數(shù)句,等到被張學(xué)舟再打了一棒子,他嘴里的土語(yǔ)才換成半生不熟的大月氏語(yǔ),也讓張學(xué)舟聽(tīng)了個(gè)半懂。
“說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),快將痂曼巴的位置說(shuō)出來(lái),我也好直接過(guò)去被你們佛子打死,說(shuō)來(lái)你們是哪個(gè)教派的,佛子又是誰(shuí)?”
“我們佛子是威西努,威西努佛子神通廣大,定然讓你有去無(wú)回”跋陀羅大叫道。
“你們這邊的佛子真是多!”
張學(xué)舟聽(tīng)著跋陀羅報(bào)出來(lái)的名字,只覺(jué)沒(méi)一點(diǎn)印象。
他知曉如來(lái)、烏巢、婆羅賀摩天、濕公等佛子,但張學(xué)舟沒(méi)聽(tīng)過(guò)什么威西努。
這讓張學(xué)舟只覺(jué)西方疆域教派混亂,如同各種國(guó)家帝王有諸多王子一樣,佛子這種稱(chēng)呼也成了大路貨。
“痂曼巴在哪兒,說(shuō)清楚地方我就放了你們”張學(xué)舟道。
“我們圣廟在怒那城,需要沿著這兒奔行五百到六百里路”因揭陀道。
“坨坨米在哪兒?”
“我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)地方!”
“愛(ài)蒙巴呢?”