卡里爾·柏布斯漫不經(jīng)心地向下望去,神色透著事不關(guān)己的冷漠,居高臨下地問?約瑟夫:“他們怎么來了?”
似乎沒有邀請過。
這位亞雌管家?微微愣神了一秒,簡明扼要地回復(fù)道:“我并不清楚。”
……哦,好吧。
卡里爾常規(guī)地向大腦輸入指令,然后竟然記起了那位只見過一面的雄蟲的名字,好像叫伊西,還打碎了他的酒杯。
沒忘啊。
卡里爾無動于衷地下了樓,他就說最近自己的記憶力進步了,早已脫離了一竅不通的范疇。
·
和丹尼爾的敘舊并不愉快。
這位精神力同樣出眾的雌蟲談?wù)摰脑掝}并不迎合卡里爾的喜好,他沒什么談?wù)摰呐d致,只負責(zé)回復(fù),偶爾還要看這位雌蟲將?所有的食物剝在伊西的餐盤里。
食量還可以?。
卡里爾驀然這樣想。
伊西最近發(fā)現(xiàn)自己總是屢次三番地偶遇卡里爾。
這位鮮少在公眾面前的雌蟲經(jīng)常、大概率,又或許是他想多?了,反正?莫名其妙地出現(xiàn)在他面前,在大學(xué)的演講臺上,在宴會的主賓位,甚至出現(xiàn)在軍部的新聞中,他甚至還要寫新聞的感想,夸贊對方是如何保衛(wèi)聯(lián)邦的一位統(tǒng)帥。
呵呵。
他忍不住想起自己少有的三次和對方私下見面的場景,或許是見得多?了,最初的畏懼感減少了很多?,那位雌蟲并不愛說話,神色冰冷,仿佛沒有情?緒,如同一位純粹的機械,沒什么蟲氣,態(tài)度也總是自上而?下。
這讓受慣了眾星捧月待遇的伊西覺得厭惡。
對方的身高、長相顯然也并不討喜,反正?不是伊西喜歡的類型,他和對方也沒什么再見面的理由,但偏偏丹尼爾和卡里爾關(guān)系很好。
“因為你們名字里都有個?爾嗎?”伊西諷刺地問?。
丹尼爾愣神了一秒,然后笑?了出來。
“這種話你只能和我說?!彼偷偷氐溃耙廖?,他會是未來上議院的先生,是我們聯(lián)邦的首腦,你不能得罪他,萬一被聽見了,雖然是雄蟲,但也會有處分……總是不好的。”
更何況,這位還是帝國舊有皇室的血脈。
一旦被曝光,雄蟲的身份也不管用,雄蟲保護協(xié)會更是夠嗆,未必會處以?刑罰,但毫無疑問?要被關(guān)進監(jiān)獄。