“我望見(jiàn)了成簇的星辰?!?/p>
端坐于寶座上的孤目巨人俯瞰著遠(yuǎn)方,銀河萬(wàn)千世界似乎盡在它的眼中。
“群星攜手?jǐn)埻?,順?yīng)著周而復(fù)始的軌道與規(guī)律,于銀河鋪就的天地間翩然起舞,我也望見(jiàn)了環(huán)繞天球的冠冕,潮水般的涌來(lái)的星云將我淹沒(méi),平靜的潮汐化作了偉大之海中的洶涌波濤,我迎著浪頭游弋,囫圇吞咽著星云,直至夢(mèng)境悄然離我而去?!?/p>
孤目巨人的廳堂無(wú)邊無(wú)垠,亦如他的話語(yǔ)般千變?nèi)f化。
環(huán)繞他周身的電光螺旋交纏,化作了厚重的書(shū)典與變化狂野的雷霆牢籠,將寰宇眾生拖至眼前,在遠(yuǎn)處五彩的燈籠中,搭載著躍動(dòng)的程式與學(xué)識(shí),酷似屬于某首華麗贊美詩(shī)的平仄音調(diào)。
圖貝克的目光越過(guò)炫目的光芒與成排肅立的紅字戰(zhàn)士,揮動(dòng)著手中的曲杖撥開(kāi)阻擋于面前龐大兵士,急切渴望上前謁見(jiàn)自己的主君。
“讓一讓,讓一讓。”
那位孤目巨人正是猩紅之王——紅魔馬格努斯,統(tǒng)領(lǐng)十五軍團(tuán)的惡魔原體,千子們的預(yù)言之主。
“黑暗推進(jìn)著轉(zhuǎn)化?!?/p>
馬格努斯繼續(xù)吟誦著。
“黑暗,困惑與恐懼,對(duì)事物理解的缺少與匱乏,皆是無(wú)窮無(wú)盡的催化劑。”
隨著吟誦聲越來(lái)越大,馬格努斯的身體膨脹拔高,巍峨的軀干越過(guò)了雷鳴滾滾的黑云,就算是他手下最為強(qiáng)大的巫師們,也被這排山倒海的能量震得腳下蹣跚,不由自主地伸手遮住了雙眼。
“當(dāng)人類第一次從泥土中挪開(kāi)視線,將雙眼轉(zhuǎn)向天穹寰宇時(shí),他們望見(jiàn)了什么?映在眼中的唯有瘋狂!除此之外,他們還能使用什么辭藻來(lái)描述形容他們的感受呢?當(dāng)太陽(yáng),他們的灼熱神明沉入地平線時(shí),他們還能想些什么呢?他們認(rèn)為光明之主拋棄了他們,永遠(yuǎn)地拋棄了他們!偉大的父親背叛了他們,生命已然走向了終點(diǎn),光已熄滅!但當(dāng)黃昏被夜幕徹底吞沒(méi)后,我們先祖的眼中卻映出了覆蓋夜空中的無(wú)垠星海,當(dāng)這般壯麗威嚴(yán)之景落入心頭時(shí),他們又會(huì)作何感想呢?他們?cè)撊绾谓忉屩祜h灑的各色星宿呢?他們又該如何理解皎潔的圓月?他們的思緒將何去何從?”
馬格努斯放聲大笑,帶著璀璨的光芒靠入了寶座。
他將身形逐漸縮小,直至與座下阿斯塔特下屬們的身材相差無(wú)多。
“他們道出了疑問(wèn),追尋著答案,他們一定感受到了時(shí)刻存于你我心中的饑渴——求知的饑渴,遠(yuǎn)至當(dāng)年,甚至再向前追隨,人類一定感受到了前路上等待萌生的信仰,盡管那時(shí)的它是那么粗糙不堪——他們明白,你我也明白,正如我們一向明白,你我并非是畏縮在塵埃之中,被寰宇的偉大迷得神魂顛倒,對(duì)它們頂禮膜拜的愚者!我們是征服者與統(tǒng)治者!命中注定我們將要理解,理解萬(wàn)事萬(wàn)物,卸下無(wú)知的枷鎖,沐浴在前因后果組成的暖陽(yáng)中,這是我等的宿命與天權(quán),只有將其拒絕,才可被稱得上是背叛。”
巫師們點(diǎn)頭稱諾。
“我遍游偉大之海,跨域遍天星斗的次數(shù)已如瀚海之沙,只因我與生俱來(lái)的天賦,只因我完成了為吾等下達(dá)的指令,我遭到了放逐,難以計(jì)量的年月世紀(jì)飛逝而過(guò),我終于理解了當(dāng)年那份屬于我的罪責(zé)——并非是可恥的背叛,并非是接觸了禁忌的學(xué)識(shí),這一切的一切都不是我的罪過(guò)!虛偽的謙卑,缺少的野心,對(duì)自己本心的壓抑與抹殺,這些才是我的問(wèn)題!我無(wú)需感到羞愧可恥,你們亦然?!?/p>
孤目巨人的軀殼再度開(kāi)始了拔升,渾身的皮膚變得愈發(fā)深紅,充斥流淌著轉(zhuǎn)化異變的威能。
“我們永遠(yuǎn)不會(huì)再度為我們自身的存在言表歉意?。?!”
這話語(yǔ)化為了一聲充斥著上揚(yáng)音韻的咆哮,音浪沖擊著廳堂中四處矗立的巫師團(tuán),迫使他們握緊手中的斧柄苦苦支撐。
隨后,繼續(xù)推進(jìn)的聲濤撞入了列隊(duì)整齊的紅字戰(zhàn)士,晃得他們東倒西歪。
“我們即是原初之初!?。?!”
隨著旋律攀上了高潮,整間王座室化作了五光十色的漩渦。
圖貝克苦苦維持著自己靈體的完整,抵擋向著四面八方延伸的暴虐雷霆。