這是讓全球樂迷無比痛心和憤怒的一夜,每當(dāng)想起這件事mj的內(nèi)心都無法平靜,但歌曲中流露出的平靜祥和卻撫平了這種躁動(dòng)。
神奇!
神奇的旋律,神奇的歌詞,神奇的歌聲!
“這是誰(shuí)唱的?誰(shuí)寫的?”他立即詢問老板。
老板看了一下封面:“莎拉·布萊曼演唱,為什么先生詞曲,全都沒聽說過啊?!?/p>
邁克爾·杰克遜還算見多識(shí)廣,博聞強(qiáng)識(shí),他回憶了一下,英國(guó)有個(gè)hot
gossip組合,發(fā)行過一張不錯(cuò)的專輯《i
lost
my
heart
to
a
starship
trooper》,里面有個(gè)成員好像就叫這個(gè)名字。
不過這個(gè)“為什么先生”卻是聞所未聞,聽著也不像什么正經(jīng)名字,顯然是藝名。
“給我來一張?!边~克爾·杰克遜果斷拿下這張唱片,回去慢慢品味。
而當(dāng)他聽了十遍之后,因?yàn)樾聦]嫸鵁┰甑膬?nèi)心終于平復(fù)下來,同時(shí)他做出一個(gè)違背祖宗的決定,哪怕賠違約金,他也要重制《thriller》這張專輯,他不能讓自己好不容易得來的名聲被一張?jiān)愀獾膶]嫐У簟?/p>
thriller,意思是驚悚片,也可以翻譯為“顫栗”。
依托兩大名人被刺的流量,還有年輕歌手莎拉·布萊曼的天籟歌喉,《moonlight
shadow》迅速在全球音樂市場(chǎng)打開局面。
不止美國(guó),英國(guó),甚至于亞洲。
在香港曾經(jīng)有一支樂隊(duì),在70年代以模仿披頭士的造型和音樂風(fēng)格而著稱,而模仿源于喜愛,披頭士的風(fēng)靡也激勵(lì)了很多音樂青年拿起吉他戰(zhàn)天斗地。
后來這支名叫溫拿的樂隊(duì)解散,成員各自發(fā)展,兩大主唱譚勇麟、鐘鎮(zhèn)濤全都影視歌發(fā)展的不錯(cuò),尤其是譚勇麟在音樂事業(yè)上發(fā)展的極好,粵語(yǔ)歌和國(guó)語(yǔ)歌都有代表作。
此時(shí)譚勇麟正在籌備自己的第三張粵語(yǔ)專輯,可惜沒能邀請(qǐng)到那個(gè)神秘音樂人阿明。
這天他剛從錄音棚出來,就被好兄弟鐘鎮(zhèn)濤叫到他家,不僅他,陳友幾個(gè)溫拿的老伙計(jì)也在。
雖然樂隊(duì)解散,但散買賣不散交情,他們時(shí)不時(shí)還會(huì)合體搞搞音樂。
譚勇麟還以為是鐘鎮(zhèn)濤寫了什么歌,準(zhǔn)備幾個(gè)人一起演唱,然而他搖搖頭。
“只是想請(qǐng)你們聽一首歌而已?!?/p>