魏明知道這個獎,算是兒童文學領域的諾貝爾文學獎,北大的曹文軒老師后來成為國內(nèi)首位,可把他牛逼壞了。
“《侏羅紀公園》表現(xiàn)也很驚喜,回去之后可能就要加印了,這次是小說版,過兩年等熱度下去了可以再來一個繪本版維持熱度?!?/p>
兩年后梅琳達估計都不在麥克米倫了。
“還有《勇敢者的游戲》,去年公司就曾把這部書帶到了法蘭克福,可惜并沒有引起太大反響,但今年卻賣出了多個重量級授權(quán),而且英文版也準備重印,你知道這是為什么嗎?!?/p>
否則就只能象大部分優(yōu)秀但不夠神作的童書那樣一兩年之后就無人問津了。
兩個做了重體力活動的男女平躺著,緩了好一會兒,魏明從桌子上把自己寫的東西拿過來?!斑?,這是我的稿子,還要麻煩你幫我投出去?!?/p>
梅琳達接過后眼珠子都瞪圓了。
“英文稿子?!”
“嗯,這是我第一次用英文寫作,只是一篇小文章,大概1500個單詞,請梅老師斧正?!边@篇文章的標題是《光輝歲月一一記一個斗士的六十年!》
“標題沒問題,有點水平啊?!泵妨者_繼續(xù)看了下去。
“畢竟在北大蹭過那么多英語課,還經(jīng)過你的一對一輔導?!?/p>
這篇文章是通過魏明在非洲館所見所聞之后寫下的關(guān)于曼德拉的文章。
就象梅琳達說的,在文學圈,名氣很重要,是可以直接轉(zhuǎn)化成金錢的。
曼德拉是注定要成為世界級政治明星的人,魏明沒那個先天條件,但他可以成為第一個向世界介紹曼德拉的國際著名作家。
這篇文章也不是沒問題的,梅琳達用筆給魏明圈了出來:“你這里競?cè)粫糜⑽牡涔拾 !蔽好鬣松骸安挥每洹!?/p>
“誰夸你了,這個典故早就過時了,現(xiàn)在寫作如果用這個會讓人笑話的,就好象在講過時的笑話,應該這么改?!?/p>
魏明無奈:“北大圖書館的英文原版都是老古董了,所以我買了那么多新書啊?!?/p>
他指了指那兩個包裹,回國之后都是自己的任務,然后從短文章開始英文寫作練習。。
“所以你打算將來跳過翻譯直接用英文創(chuàng)作?”
“有這個想法,畢竟你以后會很忙,肯定沒空幫我翻譯,而且翻譯水平也,”魏明笑了笑,“所以這筆錢我還是自己賺吧。”
當然還要考慮到評獎。
不過現(xiàn)在距離評獎的水平還是差了許多,梅琳達又挑出了好幾個毛病,兩人當場改正過來。最后算了算,1500個單詞的文章,魏明犯了三十多個錯誤,有單詞錯誤,也有時態(tài)錯誤,有的錯誤讓梅琳達笑得拍屁股。
“當然你已經(jīng)很不錯了,”梅琳達最后鼓勵道,“英文母語的作者投稿肯定也會被挑出毛病的,而且大概率還沒你寫得精彩?!?/p>
“那你準備給我投給哪里?”魏明問。
梅琳達微微一笑:“要投就投影響力最大的那個,《泰晤士報》!”
(今日保底!)