“呵呵呵,所以,我親愛的朋友們,請準備好您的驚嘆與好奇。接下來這場非凡的旅程,必將不負您們的期待!”她輕輕一展扇子,擋住自己的微笑,然后翩翩走下臺。
一股熏香的氣息涌入林恩鼻腔,女伯爵沖著林恩和布魯斯一笑:“兩位韋恩先生,今天真是迷人?!?/p>
然后她用扇子輕輕撩了下布魯斯的下巴,沖他飛了個嫵媚的眼神,隨后翩翩在兩人隔壁坐下。
布魯斯尷尬地微笑著,救救我救救我,親哥就在旁邊!
林恩在一旁,內(nèi)心幾乎有只貓頭鷹在具象化發(fā)出“咕咕咕”的嘲笑!
誰叫你是“花花公子”布魯斯·韋恩呢?
就在此時,驟然臺上幾束燈光再次匯聚,女伯爵的管家穿著晚禮服,風度翩翩地在打光中走上了臺。
他彬彬有禮地向眾人鞠躬,隨后宣布宴會正式開始。
“晚上好,女士們先生們,本場宴會的主題為奇珍,本次將展示的皆是市面上難以見到的奇異物品,想必各位已經(jīng)通過名冊對今晚的珍品們有了初步了解,但我要說的是……它們遠比畫冊上所能表現(xiàn)的還要奇特!”
“那么,讓我們即刻步入今晚的奇妙之旅吧!”
拍賣師輕輕拍了拍手,燈光驟然熄滅,瞬息之后亮起,展示臺上已經(jīng)多了條項鏈。
這第一件物品是一條中亞的石榴石黃金項鏈,據(jù)說曾經(jīng)輾轉(zhuǎn)流落過多位王室之手,來自某位被謀殺的王室。
據(jù)說女伯爵收購這條項鏈花了五百萬美元。
克拉克在記者席抽了抽嘴角,他開始計算這一條項鏈自己需要打多久的工。
而林恩和布魯斯悄聲閑聊著。
“你就不能告訴我到底什么引起興趣了?”布魯斯翻閱著藏品冊,猜測道:“那副據(jù)說是達·芬奇真跡的?”
那幅畫被命名為《死亡圣母》,描繪了一張黑發(fā)的女性畫像。
畫里面黑發(fā)的女性充滿了神圣感,她皮膚蒼白,眼下有著類似荷魯斯之眼的紋飾,手中握持著安卡符號。
“看上去。。。。。很奇特,”布魯斯點評道:“這幅畫筆觸倒是很像達·芬奇的。。。。。?!?/p>
“但是,這個題材不像是達·芬奇會畫的。。。。?!辈剪斔顾妓髦骸翱偢杏X這幅畫有些奇怪的地方。。。。。?!?/p>
據(jù)藏品冊描述,在畫的背后還有一行字:“那一天,我同時覲見死亡與毀滅。”
雖然說林恩實質(zhì)上感興趣的是氪石,但是那幅畫確實很奇妙。
說實話,他看見那幅畫的圖片時,有過一瞬間觸動。
那種感覺就好像。。。。。
好像……似曾相識……
林恩拋開這些抓不住頭緒的想法,目前最重要的還是那塊氪石。
終于,女伯爵的管家在展示完幾件開場物品后,說道:“接下來這件物品十分奇特。。。。。甚至于,我們無法確切地斷定這究竟屬于什么品類。。。。。。”
賓客中間開始有人竊竊私語。
“我知道,可能有的客人會疑惑,怎么可能有無法鑒定的東西,”管家夸張地張開手臂說:“但事實就是,我們請了多方專家,都無法給出確切的結(jié)論!”