第143章舅舅許荊(上)
倫敦,九月的清晨,空氣中已經(jīng)帶上了一層薄薄的、清冽的秋意。
清晨的霧尚未完全散去,薄霧籠罩在街道和林蔭道之間。
在肯辛頓花園附近,一棟維多利亞時(shí)期的紅磚別墅靜靜佇立。
歲月在外墻上留下了痕跡,但修葺得體,仍舊優(yōu)雅而莊重。
早晨七點(diǎn)半,許荊準(zhǔn)時(shí)坐在餐廳里。
這是他多年養(yǎng)成的習(xí)慣——無(wú)論前一天工作到多晚,早餐時(shí)間雷打不動(dòng)。
餐廳里保留著維多利亞時(shí)期的裝飾風(fēng)格:深色橡木護(hù)墻板,雕刻繁復(fù)的壁爐,水晶吊燈散發(fā)著溫柔的光。
雪白的亞麻桌布鋪在長(zhǎng)餐桌上,銀質(zhì)餐具整齊排列,折射著冷冽的光澤。
壁爐里燃著火,驅(qū)散了倫敦清晨的涼意。
“早安,先生。”
管家艾倫低聲問(wèn)候,推門(mén)而入,手中端著標(biāo)準(zhǔn)的英式早餐。
煎蛋邊緣焦香,培根油脂微微閃亮,烤番茄與蘑菇散發(fā)出馥郁的香氣,新鮮的吐司還帶著剛出爐的溫度。
“早上好,艾倫?!?/p>
許荊低聲回應(yīng),視線(xiàn)卻始終落在手中的咖啡杯上。
他慢條斯理地?cái)噭?dòng)著,瓷勺碰撞杯壁,發(fā)出清脆的聲響。
不久,艾倫又捧來(lái)幾份報(bào)紙:《泰晤士報(bào)》、《金融時(shí)報(bào)》,以及一份中文版的《歐洲畫(huà)報(bào)》。
他一如既往地將報(bào)紙疊放整齊,輕聲補(bǔ)充:“先生,剛才蘇小姐打來(lái)電話(huà),說(shuō)有一些私人物品遺落在樓上的臥室,想今天下午過(guò)來(lái)取?!?/p>
許荊端起咖啡杯的動(dòng)作頓了一下,但臉上依舊沒(méi)什么表情。
他用銀質(zhì)的小勺輕輕攪動(dòng)著咖啡,發(fā)出清脆的悅耳聲響,片刻后才淡淡地開(kāi)口:“一些東西?具體是什么?”
“她說(shuō)是一對(duì)鉆石耳環(huán)和幾本她正在讀的詩(shī)集?!?/p>
“知道了。”
許荊啜了一口咖啡,滾燙的液體滑過(guò)喉嚨,帶來(lái)一絲微苦的回甘。
“你派人仔細(xì)找一下,確認(rèn)一下具體遺落的位置。
找到后,用盒子裝好,直接給她送過(guò)去。
就不要讓她再跑一趟了?!?/p>