愛ài,吝惜,舍不得。《老子》:“甚愛必大費(fèi)?!?/p>
《老子》第四十四章中的“甚愛必大費(fèi)”是一句蘊(yùn)含深刻哲理的箴言。。
一、原文與語(yǔ)境
《老子》第四十四章全文:
“名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久?!?/p>
二、注釋與翻譯
1。字詞注釋
甚愛:過度迷戀、執(zhí)著于某物(如名利、地位等)。
大費(fèi):巨大的耗費(fèi),既指物質(zhì)資源,也指精神生命的損耗。
多藏:過度積聚財(cái)富。
厚亡:慘重的損失。
2。白話翻譯
“名聲與生命哪一樣更親近?生命與財(cái)富哪一樣更珍貴?獲得與失去哪一樣更有害?過度迷戀必然導(dǎo)致巨大耗費(fèi),過度積聚必然招致慘重?fù)p失。所以,懂得知足不會(huì)受辱,懂得適可而止不會(huì)危殆,這樣才能長(zhǎng)久?!?/p>
三、故事性闡釋
典故聯(lián)想:石崇斗富
西晉富豪石崇與皇親國(guó)寵斗富,以蠟代柴、鋪錦五十里,極盡奢靡。他對(duì)財(cái)富名位的“甚愛”導(dǎo)致大量資源浪費(fèi),更引來政治猜忌,最終被滿門抄斬,正是“大費(fèi)”與“厚亡”的典型。他的故事印證了老子對(duì)過度追逐外物的警示。
四、現(xiàn)實(shí)意義
1。個(gè)人層面:節(jié)制欲望,避免內(nèi)耗
現(xiàn)代人常因過度追求物質(zhì)、名利或情感依附而身心俱疲,如職場(chǎng)過度拼搏忽視健康、沉迷消費(fèi)陷入債務(wù)等?!吧鯋郾卮筚M(fèi)”提醒我們:執(zhí)著越深,代價(jià)越大,需回歸生命本質(zhì),保持清醒與節(jié)制。
2。社會(huì)層面:批判消費(fèi)主義與資源透支