白bái,純潔,干凈?!俄n非子·說(shuō)疑》:“竦(sǒng)心白意?!保担汗Ь?。)
我們來(lái)深入解析《韓非子·說(shuō)疑》中“竦心白意”這一頗具法家特色的政治寓言。
一、原文、注釋及翻譯
1。原文節(jié)選
《韓非子·說(shuō)疑》:
“若夫許由、續(xù)牙、晉伯陽(yáng)、秦顛頡、衛(wèi)僑如、狐不稽、重明、董不識(shí)、卞隨、務(wù)光、伯夷、叔齊,此十二人者,皆上見(jiàn)利不喜,下臨難不恐;或與之天下而不取,有萃辱之名,則不樂(lè)食谷之利。夫見(jiàn)利不喜,上雖厚賞,無(wú)以為養(yǎng);臨難不恐,上雖嚴(yán)刑,無(wú)以威之。此之謂不令之民也。此十二人者,或伏死于窟穴,或槁死于草木,或饑餓于山谷,或沉溺于水泉。有民如此,先古圣王皆不能臣,當(dāng)今之世,將安用之?若夫關(guān)龍逄、王子比干、隨季梁、陳泄冶、楚申胥、吳子胥,此六人者,皆疾爭(zhēng)強(qiáng)諫以勝其君。言聽(tīng)事行,則如師徒之勢(shì);一言而不聽(tīng),一事而不行,則陵其主以語(yǔ),從之以威,雖身死家破,要領(lǐng)不屬,手足異處,不難為也。如此臣者,先古圣王皆不能忍也,當(dāng)今之時(shí),將安用之?
“若夫周滑之、鄭王孫申、陳公孫寧、儀行父、荊芋尹申亥、隨少師、越種干、吳王孫頟、晉陽(yáng)成泄、齊豎刁、易牙,此十二人者,之為其臣也,皆思小利而忘法義,進(jìn)則掩蔽賢良以陰暗其主,退則撓亂百官而為禍難……此亦奸臣者也。
“若夫齊田恒、宋子罕、魯季孫意如、晉僑如、衛(wèi)子南勁、鄭太宰欣、楚白公、周單荼、燕子之,此九人者,之為其臣也,皆朋黨比周以事其君,隱正道而行私曲……此亦奸臣者也。
“故曰:諂諛之臣,唯圣王知之;而亂主近之,故至身死國(guó)亡。圣王明君則不然,內(nèi)舉不避親,外舉不避仇。是在焉,從而舉之;非在焉,從而罰之。是以賢良遂進(jìn)而奸邪并退,故一舉而能服諸侯……是以群臣居則修身,動(dòng)則任力,非上之令不敢擅作疾言誣事,此圣王之所以牧臣下也。彼世主則不然,內(nèi)舉有黨,外舉有仇,與之間有爵祿重之,于外有萬(wàn)民非之,遠(yuǎn)之有隨舉之名,近之有弱直之毀,爵祿重而橈之,官室大而困之,家室富而凝之,有社稷而搖之,上不能明法,下不能貞臣,此之謂危國(guó)也。”
【其后文總結(jié)道】
“故曰:人主之所以身危國(guó)亡者,大臣太貴,左右太威也。所謂貴者,無(wú)法而擅行,操國(guó)柄而便私者也。所謂威者,擅權(quán)勢(shì)而輕重者也。此二者,不可不察也。夫馬之所以能任重引車致遠(yuǎn)道者,以筋力也。萬(wàn)乘之主、千乘之君所以制天下而征諸侯者,以其威勢(shì)也。威勢(shì)者,人主之筋力也。今大臣得威,左右擅勢(shì),是人主失力;人主失力而能有國(guó)者,千無(wú)一人?;⒈阅軇偃藞?zhí)百獸者,以其爪牙也,當(dāng)使虎豹失其爪牙,則人必制之矣。今勢(shì)重者,人主之爪牙也,君人而失其爪牙,虎豹之類也。宋君失其爪牙于子罕,簡(jiǎn)公失其爪牙于田常,而不蚤奪之,故身死國(guó)亡。今無(wú)術(shù)之主皆明知宋、簡(jiǎn)之過(guò)也,而不悟其失,不察其事類者也?!?/p>
且夫《韓非子·五蠹》中亦有類似表述,可作旁證:“且世之所謂賢者,貞信之行也;所謂智者,微妙之言也。微妙之言,上智之所難知也。今為眾人法,而以上智之所難知,則民無(wú)從識(shí)之矣……今不知治者必曰:‘得民之心。’欲得民之心而可以為治,則是伊尹、管仲無(wú)所用也,將聽(tīng)民而已矣。民智之不可用,猶嬰兒之心也……今上急耕田墾草以厚民產(chǎn)也,而以上為酷;修刑重罰以為禁邪也,而以上為嚴(yán);征賦錢粟以實(shí)倉(cāng)庫(kù),且以救饑饉、備軍旅也,而以上為貪;竦心白意,明刑辟、治官職以事其君,而以上為暴。此四者,所以治安也,而民不知悅也?!?/p>
2。重點(diǎn)注釋
·竦心:使內(nèi)心恭敬、謹(jǐn)慎。竦,恭敬,肅敬。
·白意:使心意坦白、無(wú)私。白,表白,使……清白。
·明刑辟:申明刑法。
·治官職:整頓官吏體系。
·事其君:侍奉君主,此處指效忠國(guó)家。
3?,F(xiàn)代翻譯
“(那些不懂得治國(guó)之道的儒生)總是說(shuō):‘要得民心?!绻玫矫裥木涂梢灾卫砗脟?guó)家,那么像伊尹、管仲這樣的人才就沒(méi)有用武之地了,只要聽(tīng)從民眾的就行了。民眾的智慧就像嬰兒的心智一樣,是不可采用的……如今,君主急于耕田墾荒以增加百姓的財(cái)產(chǎn),卻被認(rèn)為殘酷;修訂刑法、加重懲罰以禁止邪惡,卻被認(rèn)為嚴(yán)酷;征收賦稅錢糧以充實(shí)倉(cāng)庫(kù),用以救濟(jì)災(zāi)荒、準(zhǔn)備軍需,卻被認(rèn)為貪婪;(君主)使內(nèi)心恭敬、使意念坦白無(wú)私,申明刑法、整頓吏治以侍奉國(guó)家(或:要求臣下如此效忠),卻被認(rèn)為暴虐。這四種措施,本是為了國(guó)家的安定,但民眾卻不明白其中的好處而感到喜悅?!?/p>
二、典故背景
1。思想背景:韓非子是法家思想的集大成者,其思想核心是“法、術(shù)、勢(shì)”三者結(jié)合。“法”指成文法,“術(shù)”指君主駕馭臣下的權(quán)術(shù),“勢(shì)”指君主的絕對(duì)權(quán)威。他主張絕對(duì)的君主集權(quán),認(rèn)為人性本惡,君臣、父子、夫妻之間皆是利害關(guān)系。
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!