【遨áo游】,奔走周旋?!逗鬂h書·馬援傳》:“卿遨游二帝間,今見卿,使人大慙?!?/p>
我們來深入解讀《后漢書·馬援傳》中這句充滿機鋒與時代感慨的話:“卿遨游二帝間,今見卿,使人大慙?!?/p>
一、故事原文、注釋及翻譯
原文節(jié)選(《后漢書·馬援傳》):
援素與述同里闬(hàn),相善,以為既至,當握手歡如平生。而述盛陳陛戟,以延援入,交拜禮畢,使出就館。更為援制都布單衣、交讓冠,會百官于宗廟中,立舊交之位。
述鸞旗旄(máo)騎,警蹕(bì)就車,磬折而入,禮饗官屬甚盛,欲援援以封侯大將軍位。
賓客皆樂留,援曉之曰:“天下雄雌未定,公孫不吐哺走迎國士,與圖成敗,反修飾邊幅,如偶人形。此子何足久稽天下士乎?”因辭歸,謂囂曰:“子陽井底蛙耳,而妄自尊大!不如專意東方?!?/p>
建武四年冬,囂使援奉書洛陽。援至,引見于宣德殿。
世祖迎笑謂援曰:“卿遨游二帝間,今見卿,使人大慙?!?/p>
援頓首辭謝,因曰:“當今之世,非獨君擇臣也,臣亦擇君矣。臣與公孫述同縣,少相善。臣前至蜀,述陛戟而后進臣。臣今遠來,陛下何知非刺客奸人,而簡易若是?”
帝復笑曰:“卿非刺客,顧說客耳?!?/p>
援曰:“天下反覆,盜名字者不可勝數(shù)。今見陛下,恢廓大度,同符高祖,乃知帝王自有真也?!?/p>
【注釋】
1。卿:古代君對臣、上對下的愛稱。
2。遨游:本義是漫游、游歷。此處指周旋、往來。
3。二帝:指當時并立的兩位割據(jù)勢力首領:在蜀地稱帝的公孫述(字子陽)和在洛陽稱帝的劉秀(光武帝)。
4。間:中間,之間。
5。大慙:非常慚愧。慙,同“慚”。
6。陛戟:在殿階下陳設戟戈的衛(wèi)士,是帝王儀仗,顯示威嚴。
7。警蹕:古代帝王出入時,左右侍衛(wèi)清道戒嚴。
8。磬折:身體彎折如石磬,形容非常恭敬。
9。吐哺:吐出嘴里的食物。典出周公“一飯三吐哺”,形容為延攬人才而操心忙碌。