【嗷嗷áo】,聲音嘈雜。曹植《美女篇》:“眾人徒嗷嗷!安知彼所觀?”
我們來全面解析曹植的《美女篇》。這首詩是曹植后期詩歌的代表作,充分展現(xiàn)了他“骨氣奇高,辭采華茂”的藝術(shù)風(fēng)格。
一、全文、注釋及翻譯
《美女篇》
曹植
美女妖且閑,采桑歧路間。
柔條紛冉冉,落葉何翩翩。
攘袖見素手,皓腕約金環(huán)。
頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。
明珠交玉體,珊瑚間木難。
羅衣何飄飄,輕裾隨風(fēng)還。
顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。
行徒用息駕,休者以忘餐。
借問女何居,乃在城南端。
青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)。
容華耀朝日,誰不希令顏?
媒氏何所營?玉帛不時安。
佳人慕高義,求賢良獨(dú)難。
眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?
盛年處房室,中夜起長嘆。
逐句注釋與翻譯
1。美女妖且閑,采桑歧路間。
·妖:艷麗。閑:同“嫻”,嫻雅,文靜。
·歧路:岔路。