按àn,用手壓或摁?!妒酚洝そ{侯周勃世家》:“于是天子乃按轡(pèi)徐行。”(轡:韁繩。徐:慢慢地。)
我們來解讀《史記·絳侯周勃世家》中這個極具畫面感和深刻寓意的名場面——“于是天子乃按轡徐行”。
這八個字背后,是漢代名將周亞夫治軍嚴(yán)明的千古佳話,也是關(guān)于規(guī)則與權(quán)力的深刻一課。
一、原文、注釋與翻譯
1。原文節(jié)選(細(xì)柳營故事)
上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔?!?/p>
>居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。
2。關(guān)鍵詞注釋
·上:指皇帝,即漢文帝。
·之:到,前往。
·細(xì)柳軍:周亞夫駐扎的軍營。
·被甲:披著鎧甲。被,同“披”。
·彀弓弩:張滿弓弩。彀(gòu),拉滿。
·持滿:箭在弦上,保持拉滿的狀態(tài)。
·先驅(qū):先頭的儀仗衛(wèi)隊。
·都尉:武官名。
·壁門:營門。
·按轡:按住韁繩。轡(pèi),駕馭馬的韁繩。
·徐行:慢慢地行走。
·持兵揖:手持兵器行禮。
·介胄之士:穿著鎧甲的軍人。
·式車:在車上俯身,手扶車前橫木,表示敬意。式,同“軾”。
3。白話翻譯
漢文帝親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,車馬徑直驅(qū)馳而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨后到了細(xì)柳軍營,軍中官兵都披著鎧甲,手持鋒利的兵器,張弓搭箭,弓拉滿月?;噬系南刃行l(wèi)隊到了營前,不能進(jìn)入。先行的官員說:“皇上馬上就要到了!”把守軍營的都尉回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令?!?/p>
過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿了天子的符節(jié)去告訴將軍:“我要進(jìn)營慰勞軍隊?!敝軄喎蜻@才傳令打開軍營大門。守衛(wèi)營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規(guī)定,軍營中不準(zhǔn)驅(qū)車奔馳?!庇谑腔噬系能囮犚仓缓美№\繩,緩緩前行。到了大營,將軍周亞夫手持兵器,長揖到地說:“我是盔甲在身的將士,不能跪拜,請允許我以軍禮參見?!被噬仙钍芨袆?,表情嚴(yán)肅地俯身靠在車前的橫木上,向軍隊致意。并派人向周亞夫致謝說:“皇帝特來慰勞將軍?!蓖瓿蓜谲姷亩Y儀后離去。