案àn,用手壓或摁。《莊子·盜跖》:“案劍瞋(chēn)目,聲如乳虎?!保ú_目:瞪眼。乳虎:剛生子的母虎。)
我們來對《莊子·盜跖》篇中的“案劍瞋目,聲如乳虎”這一經(jīng)典場景進行詳細的解讀。
一、故事原文、注釋及翻譯
1。原文節(jié)選
《莊子·盜跖》篇中,孔子前去勸說大盜盜跖,試圖讓他棄惡從善。當(dāng)孔子通過通報人向盜跖介紹自己時,盜跖勃然大怒。原文如下:
盜跖聞之大怒,目如明星,發(fā)上指冠,曰:“此夫魯國之巧偽人孔丘非邪?為我告之:爾作言造語,妄稱文武,冠枝木之冠,帶死牛之脅,多辭繆說,不耕而食,不織而衣,搖唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下學(xué)士不反其本,妄作孝弟,而僥幸于封侯富貴者也。子之罪大極重,疾走歸!不然,我將以子肝益晝餔之膳!”
孔子復(fù)通曰:“丘得幸于季,愿望履幕下。”謁者復(fù)通。盜跖曰:“使來前!”孔子趨而進,避席反走,再拜盜跖。跖大怒,兩展其足,案劍瞋目,聲如乳虎,曰:“丘來前!若所言,順吾意則生,逆吾心則死!”
2。注釋
·案劍:案,同“按”。用手壓住劍柄,準(zhǔn)備拔劍的姿態(tài)。
·瞋目:瞋,睜大眼睛瞪人。形容極度憤怒的眼神。
·乳虎:正在哺乳期的母虎。哺乳期的母虎為了保護幼崽,性情最為兇猛,其吼聲極具威懾力。
·趨而進:小步快走前進,表示恭敬。
·避席反走:離開坐席,向后倒退幾步。這是古代表示敬畏和謙卑的禮節(jié)。
·若:你。
3。翻譯
孔子再次請求通報說:“我榮幸地得到柳下季(盜跖的哥哥)的引薦,希望能到帳幕下拜見?!蓖▓蟮娜嗽俅稳ネ▓?。盜跖說:“讓他到前面來!”孔子小步快走進去,恭敬地離開坐席并向后退步,向盜跖拜了兩拜。盜跖非常憤怒,伸開兩腳,手按寶劍,瞪大雙眼,聲音如同哺乳的母虎一般,說:“孔丘,你到前面來!你所說的話,合我的心意你就活,違背我的心意你就死!”
二、創(chuàng)作背景與作品介紹
1?!肚f子》一書
《莊子》是戰(zhàn)國中期道家學(xué)派最重要的著作之一,與《老子》并稱“老莊”。其文章想象力極為豐富,文筆汪洋恣肆,多采用寓言故事的形式來闡述深奧的哲學(xué)思想。
2?!侗I跖》篇
《盜跖》篇屬于《莊子》的“雜篇”,學(xué)術(shù)界普遍認為此篇可能非莊子本人親作,而是其后學(xué)弟子所為。該篇通過三個寓言故事(其中最主要的就是孔子見盜跖),以極其激烈和戲謔的筆法,批判了儒家所推崇的圣賢、忠孝、仁義等觀念,認為這些是束縛人的天性、導(dǎo)致天下紛爭的根源。文風(fēng)犀利,充滿了辯論和諷刺的色彩。
3。故事背景