·世士:世間追求功名利祿的讀書人。
·整句:唉!這世間的士人們,有誰能追隨我(走上這條隱逸之路)呢?這一句是點(diǎn)睛之筆,既有對(duì)世人的惋惜,也有對(duì)自己選擇道路的孤獨(dú)與自豪。
翻譯
清晨的云霞濃郁繚繞,路上的露水還未干透。
(但在這自然之中,)魚兒成群自在地嬉戲,鳥兒比翼快樂地飛翔。
我逍遙地遍覽這天地美景,直至日暮時(shí)分都流連忘返。
可嘆啊,世間那些汲汲于功名的士人,有誰愿意追隨我,一同歸隱呢?
這首詩(shī)描繪了一位隱士一天的生活與他的內(nèi)心獨(dú)白。
·開篇寫景,實(shí)則寫世:“朝云叆叇,行露未曦”表面上寫的是清晨的景色,但實(shí)際上是對(duì)險(xiǎn)惡、潮濕、看不清前路的世俗社會(huì)的隱喻。這或許象征著官場(chǎng)的詭譎、仕途的艱難。
·轉(zhuǎn)折入自然,展現(xiàn)理想:然而,隱士并未被困于此。他的目光轉(zhuǎn)向了“游魚”和“翔鳥”,它們自由、和諧、無憂無慮。這代表了他所選擇的隱逸生活——擺脫束縛,回歸自然的本真。
·自我寫照與陶醉:“逍遙博觀,日晏忘歸”是隱士生活的生動(dòng)寫照。他完全沉浸在與天地精神的往來中,這種快樂是如此純粹,以至于忘記了時(shí)間。
·孤獨(dú)的叩問:最后一句“嗟哉世士,從我者誰?”將詩(shī)的境界推向高潮。他并非沒有同道中人的渴望,但也深知這條路的寂寞。這一問,既有對(duì)沉迷名利場(chǎng)之人的惋惜與召喚,也包含著自己堅(jiān)守道路的孤高與決絕。
整首詩(shī)通過世路之艱與隱逸之樂的鮮明對(duì)比,塑造了一個(gè)清醒、獨(dú)立、逍遙的隱士形象,表達(dá)了對(duì)自由精神的追求和對(duì)世俗價(jià)值觀的超越。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)的創(chuàng)作與潘尼所處的西晉初期的政治社會(huì)環(huán)境密切相關(guān)。
1?;靵y的時(shí)局:西晉王朝雖然統(tǒng)一了三國(guó),但其內(nèi)部充滿了巨大的危機(jī)?;首鍍?nèi)部矛盾尖銳(即將爆發(fā)的“八王之亂”),政治斗爭(zhēng)異常殘酷,士人稍有不慎便會(huì)卷入其中,招致殺身之禍。
2?!爸窳制哔t”的遺風(fēng):魏晉時(shí)期,以“竹林七賢”為代表的隱逸文化和玄學(xué)思想非常盛行。許多名士為了保全性命、追求精神自由,選擇遠(yuǎn)離政治,寄情山水,談玄論道。這種風(fēng)氣深刻地影響了當(dāng)時(shí)的文人。
3。潘尼的個(gè)人選擇:潘尼雖然最終出仕為官,并且是一位相對(duì)平穩(wěn)的官僚,但他性格“靜退”,不喜激烈的競(jìng)爭(zhēng)。在他的很多作品中,都流露出對(duì)安寧生活的向往和對(duì)仕途風(fēng)險(xiǎn)的警惕。《逸民吟》正是這種心態(tài)的集中反映。它可能創(chuàng)作于他對(duì)時(shí)局感到失望或憂慮的時(shí)期,借“逸民”之口,抒發(fā)自己內(nèi)心的理想和對(duì)同道的呼喚。
作者介紹
潘尼(約250年—約311年),字正叔,滎陽(yáng)中牟(今河南中牟)人。西晉文學(xué)家。
1。家世與仕途:他是著名文學(xué)家潘岳(潘安)的侄子,二人并稱“兩潘”。他自幼以才華聞名,性格沉穩(wěn)恬淡,與其叔潘岳的急躁熱衷形成對(duì)比。官至太常卿,地位清貴。
2。文學(xué)成就:潘尼是西晉太康文學(xué)的代表人物之一。他的文章辭藻華美,但與潘岳相比,其作品更顯得平和溫雅,透露出一種淡泊之氣。
3。歷史評(píng)價(jià):在政治上,他比其叔潘岳要明智和幸運(yùn)得多。在“八王之亂”的腥風(fēng)血雨中,他一度辭官歸里,得以保全。而潘岳則最終被滅族。這與他作品中流露出的隱逸和退守思想不無關(guān)系。
4。與本文的關(guān)系:《逸民吟》正是他“靜退”人格的文學(xué)化身。詩(shī)中的“逸民”形象,可以看作是他理想中的自我,或者是他為當(dāng)時(shí)士人指出的一條可能的出路。這首詩(shī)不僅是一首優(yōu)美的山水田園詩(shī),更是一份亂世中的生存哲學(xué)宣言。
喜歡古漢語常用字字典故事請(qǐng)大家收藏:(。xiakezw。com)古漢語常用字字典故事