<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>古漢語常用字字典故事有哪些書 > 第5章 第141 拗抝ǎo上馬不捉鞭反拗楊柳枝(第2頁)

            第5章 第141 拗抝ǎo上馬不捉鞭反拗楊柳枝(第2頁)

            ·“下馬吹長笛,愁殺行客兒”

            ·翻譯:下馬吹起哀傷的長笛,這笛聲讓遠行的人兒愁腸萬千。

            ·注釋:“愁殺”指極度憂愁。

            ·“門前一株棗,歲歲不知老”

            ·翻譯:門前有一株棗樹,年年依舊不見衰老。

            ·注釋:這里的“棗”與“早”諧音,暗含了女子期盼早日出嫁的心情。

            ·“阿婆不嫁女,那得孫兒抱”

            ·翻譯:阿婆若不肯把女兒嫁出,哪能抱得上小孫兒呢?

            ·注釋:“阿婆”指母親。此句直白地表達了待嫁女子對婚事的急切。

            ·“敕敕何力力,女子臨窗織”

            ·翻譯:傳來“敕敕”“力力”的織布聲,女子正對著窗子紡織。

            ·注釋:“敕敕”“力力”是描繪織布時發(fā)出的擬聲詞。

            ·“不聞機杼聲,只聞女嘆息”

            ·翻譯:聽不見織布的機杼聲,只聽見女子聲聲嘆息。

            ·“問女何所思,問女何所憶”

            ·翻譯:若問女子在想些什么,若問女子在思念什么。

            ·注釋:此句式后來被《木蘭詩》化用。

            ·“阿婆許嫁女,今年無消息”

            ·翻譯:阿婆早就答應(yīng)嫁出女兒,可到了今年卻仍無消息。

            作品與作者介紹

            ·作品介紹:

            《折楊柳枝歌》是北朝樂府民歌的代表,體現(xiàn)了北方民歌質(zhì)樸剛健、直抒胸臆的特色。組詩前兩首以折柳、吹笛等意象抒發(fā)行客離愁,后三首則轉(zhuǎn)向待嫁女子的心境,巧妙運用諧音雙關(guān)(如“棗”寓“早”),展現(xiàn)了北朝女性對婚姻自主的渴望,以及禮教約束下的苦悶。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>