馬瘸子和執(zhí)燈童子,自然成了重點(diǎn)看管對(duì)象。
深夜,萬(wàn)籟俱寂。
羅淑英的貼身侍從,推開祖祠后院一間偏僻小屋的門。
這里堆滿了焚燒祭祀用的木柴,空氣中彌漫著嗆人的煙灰味。
火爐就設(shè)在小屋中央,用來(lái)焚燒那些被“消音”的名字。
羅淑英站在火爐前,臉色陰沉得可怕。
她揮退侍從,獨(dú)自一人,開始清理火爐里堆積如山的余燼。
一下,又一下,她用一根燒火棍撥弄著那些灰黑色的殘?jiān)?/p>
指尖不小心碰到爐壁,傳來(lái)一陣令人心悸的灼熱。
突然,羅淑英的手猛地停住。
她瞇起眼睛,湊近了仔細(xì)看去。
在那些看似毫無(wú)規(guī)則的灰燼堆里,竟然浮現(xiàn)著一些極細(xì)小的劃痕。
那是什么?
羅淑英的心跳驟然加速。
她屏住呼吸,小心翼翼地?fù)荛_表層的灰燼,更多的劃痕顯露出來(lái)。
那竟然是無(wú)數(shù)個(gè)微縮的“〇”字!
它們層層疊疊,密密麻麻,如同蟲子啃噬木頭般,幾乎遍布了整個(gè)爐底。
如果不仔細(xì)看,根本無(wú)法發(fā)現(xiàn)。
羅淑英只覺(jué)得一股寒意從腳底直竄頭頂。
她猛然想起小時(shí)候,母親曾告誡過(guò)她:“咱們這行,最怕的不是寫錯(cuò)字,是燒名字的時(shí)候,灰不肯散!”
灰不肯散,意味著什么?
意味著那些被焚燒的名字,不甘心就此消失,它們要留下痕跡,要發(fā)出吶喊!
羅淑英的臉色變得慘白。
她顫抖著站起身,環(huán)顧四周,仿佛那些無(wú)處不在的灰燼,都變成了無(wú)數(shù)雙眼睛,在陰森森地盯著她。
她深吸一口氣,強(qiáng)迫自己冷靜下來(lái)。
絕對(duì)不能讓這件事傳出去!
否則,一切就都完了!
第二天清晨,一輛滿載木炭的馬車,緩緩駛出清源村。
趕車的是一個(gè)身材佝僂的老腳夫,臉上布滿了歲月的風(fēng)霜。
他常年往來(lái)于清源村和南嶺之間,靠販賣山貨為生。