但看著這個“小謝”這樣呆呆傻傻,行為有些不顧周圍人目光的模樣,怎么都不像是……搭訕的奇怪猥瑣男生……吧?
朝日奈秋森可從來沒有提到過對方“猥瑣”,這一切都是宮本莉子小姐在合理的情境下進(jìn)行拓展想象的形容詞。
她點頭:“嗯,就是他。是不是有點特別自來熟?”
宮本莉子:“……原來只是自來熟啊……”
在朝日奈秋森疑惑的目光下,她掛上商務(wù)的笑容,理了理因為乘坐航班而有些起皺的西裝外套。迎上前:“您好,我是宮本莉子,初次見面!此次前來洽談合作,有多叨擾,請多多關(guān)照!”
格子衫小謝舉著的牌子還沒來得及放下,他左右倒騰手扶著舉牌,有些手足無措:“……你好?”
面前的小姐說了好長一串他一個單詞也沒聽懂但是如果對方伸出手的話應(yīng)該就是要握手吧他這樣伸出手去握手肯定不會錯吧但是為什么怎么握手都感覺不順手啊是不是因為他伸錯手了啊是不是不是左手啊……?!
格子衫小謝腦中冒出一長串沒有任何標(biāo)點符號的急匆匆的思考。
“莉子姐和你打招呼。莉子姐是我的經(jīng)紀(jì)人,這次只有我們兩個來,所以主要洽談工作是由莉子姐敲定,”朝日奈秋森快走了兩步才跟上宮本莉子的腳步,她充當(dāng)翻譯解釋,“莉子姐,這位謝先生說,你好?!?/p>
“他好像有點不習(xí)慣這樣的商務(wù)交流誒?可能只是派來接我們的而已。”她好心提醒。
宮本莉子:“原來是這樣。那我們現(xiàn)在是直接去到公司,商談工作細(xì)節(jié)嗎?”
她看向朝日奈秋森,格子衫小謝也學(xué)著他,看向朝日奈秋森。
好吧,這就是婉拒了翻譯以后得結(jié)局——她變成了翻譯。
臨時上任的翻譯小姐一字不差地夾在中間,轉(zhuǎn)述著兩邊的意思,如果有只是問她的,和合作無關(guān)的問題,她在當(dāng)場就簡單回答。
沒想到這樣的模式倒是比帶上翻譯還要更加方便,不過半天,雙方已經(jīng)走完了前序流程,直接快進(jìn)到了合作主要內(nèi)容。
忙碌了幾天,甚至親自跟著老師學(xué)習(xí)了動作,到動捕棚里面錄入了幾個姿勢后,合作終于告一段落。
這次出差報備的時間比實際計劃的要多幾天,而她的效率又比預(yù)想中要更高一些,于是,在宮本莉子詢問她,要不要把機(jī)票改簽,提早回去的時候,朝日奈秋森想也沒想,就拒絕了這個提議。
她拉著對方的手臂,搖啊搖:“莉子姐,我們難得出國一次,難道不應(yīng)該到處走一走看一看嗎!這可是公費出行誒!反正酒店也已經(jīng)定了這么多天,合作方也不會突然取消的,我們就再在這里逛一逛吧?”
宮本莉子有些心動,她遲疑著點頭:“但我還是要把工作交接一下。”
“好呀好呀,那莉子姐你在酒店交接一下工作,我出去走走?”這簡直是瞌睡就有枕頭地上來,朝日奈秋森抓住桿子就像上爬。
宮本莉子本該擔(dān)心她一個人在異國他鄉(xiāng)會不會迷路或是不習(xí)慣,但是一想到這幾天她流利的翻譯,如魚得水般的高效工作進(jìn)度,宮本莉子覺得她還是擔(dān)心一下她自己比較正確。
她放心地?fù)]揮手:“去吧,記得早點回來。”
朝日奈秋森挎起小包,比了個“OK”,下一秒就躥出了房間。
“還是像個小孩子啊?!睂m本莉子感嘆一聲,重新埋入工作中。
*
獨自出門的朝日奈秋森再也不需要遮遮掩掩自己的熟悉,她輕門熟路地躥進(jìn)地鐵站,甚至不需要導(dǎo)航,她就知道該轉(zhuǎn)上哪一號線,能夠回到家中。
站在地鐵的出站口,她猶豫了許久,直到有工作人員來問她是不是遇上了麻煩的時候,她才終于刷卡離開這個自己過去曾經(jīng)進(jìn)出過無數(shù)次的站臺。
沿著三號出口的這條路直走,過了第二個十字路口,就到了小區(qū)大門。
路邊沿的行道樹光禿禿的,地上偶爾飄下幾張落葉,是魚骨形狀的棕紅色葉片。她不知道這是什么樹,這么多年來也從來沒想過去搜索探查。
百余米,走過樓下商鋪的烤鴨店——這是遠(yuǎn)近聞名的烤鴨店,一早如果不來排隊,那鐵定是當(dāng)天買不到了——路過大門口的房屋中介,熟悉的門衛(wèi)和崗?fù)?,一?cè)行人,一側(cè)過車進(jìn)地庫,這就到家了。
家門樓下早早就裝了人臉識別系統(tǒng)。