她緊張不已,“那咱們還幫他?”
謝昭摸了摸她的頭發(fā),安撫道:“別緊張,他不是騙子,卻也不是什么翻譯官,準(zhǔn)確來說,他是京都來的,應(yīng)該是‘探子’?!?/p>
探子?
林暮雨一臉不明所以。
“你怎么知道的?”
她眨了眨眼,盯著謝昭,“探子又是什么意思?”
謝昭笑了笑,耐心解釋。
“他雖然努力模仿了咱們江城的說話口音,但是,仔細(xì)聽還是帶有兒化音,而且是京都的腔調(diào),我猜測(cè),他應(yīng)該是京都來的。”
操著京都口音不是什么大問題,可努力偽裝成江城本地人,這就很能說明問題了。
“來考翻譯,句句話不提翻譯,問的都是些什么?民生,經(jīng)濟(jì),還有惠民政策,以及咱們小老百姓對(duì)上頭政策的看法。”
謝昭越說笑意越濃。
這個(gè)年代的人心思單純,沒這些彎彎繞繞。
可謝昭就不一樣了。
活了兩輩子,很多事兒他看得門兒清。
算算時(shí)間也差不多了。
謝昭明確記得,江城的改革,就是從84年一次巡檢開始的。
京都來了人,著手調(diào)查這些年江城上上下下的經(jīng)濟(jì)和民生問題。
這次巡檢時(shí)間極長,范圍廣,持續(xù)了整整一年。
不過那時(shí)候謝昭還在底層掙扎,對(duì)于這些并不熟悉,只是后來聽人提過好幾次,陸陸續(xù)續(xù)拼湊出的原貌。
(請(qǐng))
n
京都來的信號(hào)
換句話說。
既然是巡查,那么,在這之前的就極有可能派人出來踩點(diǎn)訪問。
說得更加直白些,就是深入人民群眾,拿到第一手資料。