以上七味藥,加水煎煮后服用。
【集注】喻昌說(shuō):虛勞發(fā)展到出現(xiàn)亡血失精、津液干枯的程度,治療就很困難了!《內(nèi)經(jīng)》中對(duì)于針刺砭石無(wú)法治療的病癥,主張用甘味藥物來(lái)調(diào)理,《金匱要略》遵循這一原則創(chuàng)立了黃芪建中湯,通過(guò)迅速健運(yùn)中焦脾胃之氣,使飲食增加、津液旺盛,從而達(dá)到充血生精的目的,恢復(fù)真陰的不足。方劑僅使用谷物稼穡產(chǎn)生的甘味藥物作為基本味道,而酸、辛、咸、苦等味道的藥物都不使用,因?yàn)槌酥鉀](méi)有更好的方法了。然而用藥貴在恰到好處,不僅嘔吐的患者不能使用建中湯這類(lèi)甘味藥物,即使稍微感覺(jué)有氣滯的情況,更應(yīng)當(dāng)考慮甘味藥物使用過(guò)量,會(huì)使人出現(xiàn)中焦脹滿(mǎn)。至于大建中湯,是大力振奮中焦陽(yáng)氣,小建中湯則有稍稍建立中焦之氣的意思,理中湯有調(diào)和治理的含義,治中湯有分別治理的意思,補(bǔ)中湯、溫中藥,無(wú)一不是首先注重調(diào)理中州脾胃的意思。由于傷寒病是外邪侵入體內(nèi),這些方法難以全部適用,仲景僅在方名前冠以“小”字,略微暗示其用意,到了《金匱要略》才詳盡闡述建中的含義。后人舉一反三,創(chuàng)制出樂(lè)令建中湯、十四味建中湯等,深入闡發(fā)了建中的主旨。學(xué)習(xí)的人在領(lǐng)悟和運(yùn)用時(shí),應(yīng)當(dāng)領(lǐng)會(huì)其中的大義。
雙和飲
用于治療大病之后,出現(xiàn)虛勞、氣血虧虛、身體乏力的癥狀。具有補(bǔ)血益氣的功效,藥性平和,不寒不熱,能溫和地調(diào)養(yǎng)身體。
藥物組成及用量為:白芍(二錢(qián))、黃芪(一錢(qián)半,炙用)、甘草(七分,炙用)、中桂(七分)、當(dāng)歸(一錢(qián))、熟地黃(一錢(qián))、川芎(七分)。
加入生姜三片、大棗二枚,用水二盞,煎至一盞,溫服。
【注釋】這個(gè)方劑是李杲在黃芪建中湯的基礎(chǔ)上,減去飴糖,并與四物湯合方而成。黃芪建中湯治療虛勞不足之癥,是從脾胃入手化生血?dú)?。而這個(gè)雙和飲則直接滋補(bǔ)陰血,同時(shí)溫養(yǎng)陽(yáng)氣,所以減去飴糖的甘緩之性,加入純陰的藥物,命名為“雙和”,取陰陽(yáng)雙補(bǔ)、氣血調(diào)和之意。地骨皮飲,其目的在于涼血清熱,所以用了地骨皮和牡丹皮來(lái)清熱涼血。圣愈湯,其目的在于挽救血脫之癥,所以用了人參、黃芪來(lái)輔助補(bǔ)血。雙和飲,其目的在于溫養(yǎng)血?dú)猓杂命S芪、肉桂、炙甘草來(lái)溫養(yǎng)。正如《內(nèi)經(jīng)》所說(shuō),形體虛弱的人,要用氣來(lái)溫養(yǎng)。
人參養(yǎng)榮湯
主治脾肺兩臟皆虛,出現(xiàn)發(fā)熱惡寒,肢體消瘦倦怠,食量減少,大便泄瀉等癥狀。若因氣血虛弱而出現(xiàn)各種病癥,不論具體病癥和脈象如何,只要使用這個(gè)方劑,各種病癥都會(huì)逐漸消退。
藥物組成為:人參、白術(shù)、茯苓、甘草、黃芪、陳皮、當(dāng)歸、熟地、白芍、桂心、遠(yuǎn)志、五味子。
以上十二味藥,加入生姜三片、大棗二枚,加水煎煮后服用。
【集注】柯琴說(shuō):古人治療氣虛用四君子湯,治療血虛用四物湯,氣血都虛的就用八珍湯,再加上黃芪、肉桂,名為十全大補(bǔ)湯,照理應(yīng)該是萬(wàn)無(wú)一失、藥到病除的。然而使用后卻有不見(jiàn)效的情況,原因在于補(bǔ)氣卻不用行氣的藥物,那么氣虛嚴(yán)重的人,幾乎沒(méi)有氣來(lái)推動(dòng)運(yùn)轉(zhuǎn)。補(bǔ)血卻仍然使用行血的藥物,那么血虛嚴(yán)重的人,就更沒(méi)有血來(lái)流通運(yùn)行。所以加入陳皮來(lái)行氣,這樣補(bǔ)氣的藥物就能充分發(fā)揮其作用。去掉川芎行血的藥味,補(bǔ)血的藥物因此能更好地發(fā)揮功效。善于治病的人,僅僅一加一減,就能扭轉(zhuǎn)局勢(shì),發(fā)揮奇妙的作用。但是氣可以通過(guò)藥物招來(lái),而血容易虧損卻難以生成,如果不設(shè)法找到血脈的主宰并滋養(yǎng)它,那么營(yíng)氣終究還是不足。所以加倍使用人參作為君藥,并佐以苦味的遠(yuǎn)志,先讓藥物進(jìn)入心經(jīng),起到安神定志的作用,使甘溫的藥物能夠轉(zhuǎn)化為血,以滋養(yǎng)身體。又因?yàn)樾膮拹哼^(guò)緩,必須用酸味的五味子來(lái)收斂心神,使?fàn)I氣在脈道中運(yùn)行并流注到其他四臟。將這個(gè)方劑命名為養(yǎng)榮湯,不必再沿用十全大補(bǔ)湯的名稱(chēng),卻能收到這樣的效果。
歸脾湯
主治因思慮過(guò)度損傷脾臟,出現(xiàn)健忘、心悸不安、驚惕、盜汗,入睡困難,或者心脾部位疼痛,嗜睡、食量減少,以及婦女月經(jīng)不調(diào)等癥狀。
藥物組成為人參、龍眼肉、黃芪、甘草、白術(shù)、茯苓、木香、當(dāng)歸、酸棗仁、遠(yuǎn)志。
加入生姜三片,加水煎煮后服用。
【集注】羅謙甫說(shuō):方中的龍眼肉、酸棗仁、當(dāng)歸,是用來(lái)補(bǔ)心的;人參、黃芪、白術(shù)、茯苓、甘草,是用來(lái)補(bǔ)脾的。薛己加入遠(yuǎn)志,這是以通于心經(jīng)的腎經(jīng)藥物來(lái)補(bǔ)心,如此便是心脾兩經(jīng)與腎經(jīng)合治了。但為什么特別命名為“歸脾”呢?心藏神,其作用表現(xiàn)為思考;脾藏智,其表現(xiàn)為意念,由此可見(jiàn)神智思意體現(xiàn)了火(心)土(脾)相互資生的關(guān)系。心因?yàn)殚L(zhǎng)久的謀劃思考而受傷,脾因?yàn)樗紤]郁積而受傷,那么母臟(脾)的病必然會(huì)傳給子臟(心),子臟又會(huì)使母臟更加虛弱,這是必然的。其病癥表現(xiàn)為健忘、心悸怔忡、恐懼不安等癥狀見(jiàn)于心;飲食乏味、身體倦怠、不能運(yùn)化水谷、手足無(wú)力、耳目昏花等癥狀見(jiàn)于脾。所以如果脾陽(yáng)不能運(yùn)化,心腎就必定不能相交,就如同媒婆(這里借指脾),如果不從中促成,腎水就不能上濟(jì)于心,那么心陰又靠什么來(lái)滋養(yǎng)呢,這就是心腎相交(取坎填離)必須依賴(lài)于脾的原因。這個(gè)方劑一方面滋養(yǎng)心陰,一方面養(yǎng)護(hù)脾陽(yáng),借助健運(yùn)脾胃的藥物來(lái)強(qiáng)壯子臟(心)以補(bǔ)益母臟(脾)。然而擔(dān)心脾臟郁積時(shí)間太久,思慮不暢,所以稍微選用氣味辛散的木香,來(lái)舒暢氣機(jī)、醒脾開(kāi)胃,使脾氣能夠迅速通暢,向上滋養(yǎng)心陰,這就是“歸脾”的意義所在。
張璐說(shuō):補(bǔ)中益氣湯與歸脾湯都源自保元湯,并都加入了當(dāng)歸、白術(shù),但前者有升舉胃氣的作用,后者側(cè)重于滋補(bǔ)脾陰,二者有所不同。歸脾湯滋養(yǎng)心脾,鼓動(dòng)少火,巧妙地佐以少許木香,來(lái)調(diào)暢各種氣機(jī),使心脾和諧。世間的醫(yī)生不明白這個(gè)道理,反而因?yàn)槟鞠闼幮栽锪叶挥茫煤蟠蠖鄬?dǎo)致胃脘痞悶、食量減少,這是因?yàn)檠a(bǔ)藥大多滯膩,不能運(yùn)化的緣故。