芍藥(三兩)
甘草(炙,三兩)
生姜(切,三兩)
大棗(掰開(kāi),十二枚)
這副藥有五種主要藥材,另外三種藥材需要切碎。把所有藥材放在七升水里,用小火煮,煮到剩下三升。然后把藥渣去掉,把藥液調(diào)整到合適的溫度,喝下一升。喝完藥后過(guò)一會(huì)兒,再喝一升多的熱稀粥,幫助藥力發(fā)揮。蓋上被子保暖,大約一個(gè)小時(shí)左右,全身微微出汗是最好的效果。但不要出太多汗,像水一樣流下來(lái),那樣病不會(huì)好。如果喝了一次藥就出汗了,病情好轉(zhuǎn),就不用再喝了,剩下的藥可以不用完。如果不出汗,就再喝一次,按照前面的方法。如果還是不出汗,下一次喝藥的時(shí)候,可以縮短時(shí)間間隔,大約半天內(nèi)把三次藥喝完。如果病情比較重,需要在一天一夜內(nèi)密切觀察。如果喝完一劑藥,病情還在,就再煮一劑來(lái)喝。如果還是不出汗,那就連續(xù)喝兩到三劑。在服藥期間,要忌食生冷、黏滑、肉類、面條、辛辣、酒、奶酪、有異味的食物。
【按語(yǔ)】桂枝湯方中,桂枝下有“去皮”二字。要知道桂枝的氣味辛甘,功效全在于皮,如果去皮那就是枯木了,怎么會(huì)有解肌發(fā)汗的功效呢?應(yīng)當(dāng)刪掉這兩個(gè)字,后面類似的情況也如此。
【方解】這個(gè)方劑叫桂枝湯,以桂枝為君藥。桂枝性味辛溫,辛能發(fā)散,溫能通達(dá)衛(wèi)陽(yáng)。芍藥性味酸寒,酸能收斂,寒能入陰營(yíng)。桂枝作為主藥配伍芍藥,在發(fā)汗中蘊(yùn)含斂汗的意思;芍藥輔佐桂枝,在調(diào)和營(yíng)氣中具備調(diào)衛(wèi)的功效。生姜的辛味,輔佐桂枝來(lái)解表;大棗的甘味,輔佐芍藥來(lái)調(diào)和中焦。甘草性味甘平,有安內(nèi)攘外的能力,用來(lái)調(diào)和中氣,也就是調(diào)和表里,并且調(diào)和諸藥;因?yàn)楣鹬蜕炙幭嗷バ枰?,生姜和大棗相互配合,借助甘草的調(diào)和,陽(yáng)表陰里,氣衛(wèi)血營(yíng),并行而不沖突,這是剛?cè)嵯酀?jì)而相互和諧。其中的精妙之處在于服藥后片刻,喝熱稀粥來(lái)助力藥力。因?yàn)楣葰庠隗w內(nèi)充實(shí),不但容易釀生汗液,更能使已經(jīng)侵入的邪氣不能稍有停留,即將到來(lái)的邪氣不能再侵入。又妙在蓋上被子保暖大約一個(gè)時(shí)辰,全身微微出汗,像是有汗,這是傳授微微出汗的方法。不可讓汗像流水一樣淋漓,否則病必定不能去除,這是禁止過(guò)度出汗的意思。這個(gè)方子是仲景眾多方子中的首位,是解肌發(fā)汗、調(diào)和營(yíng)衛(wèi)的第一方。凡是中風(fēng)、傷寒,脈象浮弱,自汗出而表證不解的,都可以用它來(lái)主治。其他的只要見(jiàn)到一兩個(gè)癥狀符合,就可以用,不必癥狀全部具備。所以麻黃湯、葛根湯、青龍湯等發(fā)汗的方劑,都有用到它。如果不出汗,那是麻黃湯證。脈象浮緊,是麻黃湯的脈象。本來(lái)不可以用桂枝湯。然而剛開(kāi)始無(wú)汗,已經(jīng)用麻黃發(fā)汗,汗出后病解又煩躁,脈象浮數(shù)的;以及攻下后脈象仍然浮,氣上沖的;還有攻下后腹瀉停止,但身體疼痛不停的,經(jīng)典中都用這個(gè)方子來(lái)解表。實(shí)在是因?yàn)檫@時(shí)表癥雖然還沒(méi)有解除,但是腠理已經(jīng)疏松,邪氣不在皮毛,而在肌肉。并且經(jīng)過(guò)發(fā)汗、攻下,津液已經(jīng)損傷,所以脈象和癥狀雖然和麻黃證相同,但是主治應(yīng)當(dāng)屬于桂枝湯。粗通醫(yī)術(shù)的人妄稱桂枝湯專門治療中風(fēng),不治療傷寒,使人疑惑而不用。又說(shuō)專門作用于肌表,不治療其他病癥。卻不知這個(gè)方子,加倍芍藥和生姜,加上人參,名叫桂枝新加湯,用來(lái)治療營(yíng)表虛寒,肢體疼痛;加倍芍藥加上飴糖,名叫小建中湯,用來(lái)治療里虛心悸,腹中急痛;再加上黃芪,名叫黃芪建中湯,用來(lái)治療虛損、虛熱、自汗、盜汗。由此可知仲景的方子,可以通治百病。根據(jù)寒溫情況服用,喝熱稀粥來(lái)助力藥力,是想讓谷氣在體內(nèi)充實(shí),容易釀生汗液。溫覆大約一個(gè)時(shí)辰,微微似有汗,不讓汗像水流一樣,說(shuō)的是不可過(guò)度出汗。因?yàn)槿『挂痪彶患保欢嗖簧伲弰t邪氣必然滯留,急則邪氣反而不能除盡。汗多就會(huì)亡陽(yáng),汗少則病必定不能去除。如果一服汗出病愈,說(shuō)的是病情輕的,初服一升病就解除了。停止后服,不必服完藥劑,說(shuō)的是不可再服第二升,恐怕會(huì)過(guò)量。如果不出汗,再服,依照前面的方法,說(shuō)的是初服不出汗病未解除,再服一升,依照前面的方法。又不出汗,后面再服,說(shuō)的是病仍然沒(méi)有解除。后面服第三升。稍微縮短間隔時(shí)間,大約半天讓三服都服完,說(shuō)的是服這第三升,應(yīng)當(dāng)稍微縮短服藥間隔,也不可太緩慢,以半天三個(gè)時(shí)辰左右為限度,讓三服都服完,才正好適合服藥的情況。如果病情重的。初服一劑,三升都服完,病沒(méi)有解除,再服一劑,病還是沒(méi)有解除,就再服三劑,以一日一夜二十四個(gè)小時(shí)為限度,務(wù)必等到汗出病解為止。后面凡是說(shuō)依照服用桂枝湯的方法,就是說(shuō)的這個(gè)。
太陽(yáng)病,出現(xiàn)發(fā)熱汗出的,這是因?yàn)闋I(yíng)弱衛(wèi)強(qiáng),所以導(dǎo)致汗出。想要解除邪風(fēng),適宜用桂枝湯。
【注釋】這是解釋上條陽(yáng)浮陰弱的意思。經(jīng)典上說(shuō):邪氣盛就實(shí),精氣失就虛。衛(wèi)氣被風(fēng)邪侵入就發(fā)熱,邪氣因此而實(shí),所以說(shuō)是衛(wèi)強(qiáng),是衛(wèi)中的邪氣強(qiáng)盛。營(yíng)氣受到邪氣熏蒸就出汗,精氣因此而虛,所以說(shuō)是營(yíng)弱,是營(yíng)中的陰氣虛弱。所以導(dǎo)致發(fā)熱汗出,想要解救邪風(fēng),適合用桂枝湯。
【集注】方有執(zhí)說(shuō):上面說(shuō)陽(yáng)浮而陰弱,這里說(shuō)營(yíng)弱衛(wèi)強(qiáng)。衛(wèi)強(qiáng)就是陽(yáng)浮,營(yíng)弱就是陰弱,彼此互相說(shuō)明而互相闡發(fā)。救,是解救救護(hù)的意思。不說(shuō)風(fēng)邪,而說(shuō)邪風(fēng),是從本體來(lái)說(shuō)的。
病人臟腑沒(méi)有其他疾病,時(shí)而發(fā)熱、自汗出卻不痊愈的,這是衛(wèi)氣不和。在發(fā)熱自汗出之前發(fā)汗就會(huì)痊愈,適宜用桂枝湯。
【注釋】這是解釋上條營(yíng)衛(wèi)不和的病癥,又針對(duì)時(shí)而發(fā)熱自汗出的情況,來(lái)說(shuō)明其治法。臟,指的是里。無(wú)他病,是說(shuō)里沒(méi)有其他疾病。有時(shí)發(fā)熱,有時(shí)不熱,有時(shí)汗出,有時(shí)不汗出,這種表病持續(xù)不愈,不是營(yíng)氣不和,而是衛(wèi)氣強(qiáng)盛不與營(yíng)氣協(xié)調(diào)。應(yīng)當(dāng)在未熱未汗的時(shí)候,預(yù)先用桂枝湯解肌發(fā)汗,迎頭遏制其勢(shì)頭,使熱退汗止,病就會(huì)自愈。
【集注】方有執(zhí)說(shuō):“時(shí)”是指短暫的時(shí)間。衛(wèi)氣不和,是指表有邪風(fēng)而不和。先其時(shí),是說(shuō)在未發(fā)熱之前。
程知說(shuō):陰虛的各種病癥,也會(huì)時(shí)而發(fā)熱自汗。如果里無(wú)其他疾病,而時(shí)而發(fā)熱自汗,那就是衛(wèi)受風(fēng)邪,沒(méi)有得到解散,適宜在將要發(fā)作的時(shí)候,先用桂枝湯,乘其欲動(dòng)而攻擊它。
程應(yīng)旄說(shuō):桂枝湯是解肌的方劑,而有時(shí)說(shuō)它發(fā)汗是為什么呢?因?yàn)樗苤l(wèi)氣升騰,使正氣得以宣發(fā)而汗出,與麻黃湯驅(qū)逐邪氣,使汗從外泄不同。
汪琥說(shuō):在發(fā)熱自汗的時(shí)候,用桂枝湯發(fā)汗就會(huì)痊愈。如果錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī),風(fēng)邪入里,病情必然加重,桂枝湯就不適用了。