趺陽(yáng)部位的脈象應(yīng)當(dāng)沉伏,現(xiàn)在反而緊,說(shuō)明本來(lái)體內(nèi)就有寒邪,患有疝瘕病,腹中疼痛,醫(yī)生反而使用瀉下的方法治療,瀉下之后就會(huì)出現(xiàn)胸滿氣短的癥狀。趺陽(yáng)部位的脈象應(yīng)當(dāng)沉伏,現(xiàn)在反而數(shù),說(shuō)明本來(lái)體內(nèi)就有熱邪,會(huì)消食快,小便次數(shù)多,現(xiàn)在反而小便不通暢,這是將要形成水病的表現(xiàn)。
【注釋】這是說(shuō)明體內(nèi)里有水邪并且兼有寒邪或熱邪,錯(cuò)誤使用瀉下方法的含義。里水病的脈象沉伏,不是說(shuō)寸、關(guān)、尺三部脈象都應(yīng)當(dāng)沉伏,而是說(shuō)趺陽(yáng)部位的胃脈應(yīng)當(dāng)沉伏。如果脈象不沉伏反而緊,這個(gè)人必定本來(lái)體內(nèi)就有寒邪。水邪和寒邪同時(shí)致病,就會(huì)患疝瘕病并且腹中疼痛,醫(yī)生誤以為是里水病而使用瀉下的方法治療,水邪雖然下去了但寒邪留在體內(nèi),又使中焦更加虛弱,所以會(huì)出現(xiàn)胸滿氣短的癥狀。如果脈象不沉伏反而數(shù),這個(gè)人必定本來(lái)體內(nèi)就有熱邪。水邪和熱邪同時(shí)致病,應(yīng)當(dāng)消食快并且小便次數(shù)多,就不會(huì)患水病,現(xiàn)在小便反而不通暢,這是將要形成水病的癥狀。
【集注】趙良說(shuō):趺陽(yáng)脈應(yīng)當(dāng)沉伏,這不是趺陽(yáng)脈胃氣本來(lái)的脈象,是因?yàn)樗盒罘e在下部,胃氣被抑制,所以脈象也沉伏,脈法中說(shuō):沉伏脈主水病。
魏荔彤說(shuō):趺陽(yáng)脈有水邪,就應(yīng)當(dāng)沉伏,因?yàn)槲戈?yáng)被水濕陰寒之邪閉阻,所以陽(yáng)明經(jīng)的脈象不能顯露出來(lái)?,F(xiàn)在反而脈象緊,不只是水邪在體內(nèi)里旺盛,而且寒邪在中焦也旺盛。大概這個(gè)人不只是有水氣之邪,而且還兼有平日體內(nèi)積聚的寒邪和疝瘕病,腹中常常疼痛,是水邪中又兼有寒邪。醫(yī)生不認(rèn)識(shí)這是陰寒之邪,卻認(rèn)為水邪可以用瀉下的方法治療,雖然水邪向下沉了,但是寒邪向上逆行,所以會(huì)出現(xiàn)胸滿氣短的癥狀。這種病趺陽(yáng)脈應(yīng)當(dāng)沉伏,現(xiàn)在反而脈象數(shù),說(shuō)明本來(lái)體內(nèi)就有熱邪。然而本來(lái)體內(nèi)就有熱邪,就應(yīng)當(dāng)消食快,小便次數(shù)多,大便干結(jié),如同傷寒病胃實(shí)癥的癥狀一樣。現(xiàn)在小便反而不通暢,那么就知道是將要形成水病以及有濕熱之邪,這是毫無(wú)疑問(wèn)的。
肝水病的癥狀是,腹部腫大,不能自行轉(zhuǎn)身側(cè)躺,脅下和腹部疼痛,時(shí)常會(huì)微微產(chǎn)生一些津液,小便斷斷續(xù)續(xù)能夠解出。
【注釋】以上說(shuō)明了表里上下的水病,以下說(shuō)明五臟氣血方面的水病。肝主管筋脈,腹部和脅部是肝經(jīng)所主的部位,水邪侵犯肝臟,在外就會(huì)使筋脈松弛不能自行轉(zhuǎn)身側(cè)躺,在內(nèi)就會(huì)出現(xiàn)腹部腫大、脅部疼痛、小便淋瀝不暢的癥狀。
【集注】魏荔彤說(shuō):肝水病,是水邪附著在肝臟,就形成了肝水病。肝經(jīng)有水邪,必定停留在兩脅部位,所以腹部腫大并且脅下疼痛。少陽(yáng)經(jīng)是陰陽(yáng)之氣往來(lái)的通道,有邪氣阻礙,所以不能自行轉(zhuǎn)身側(cè)躺。肝臟有水邪,必定會(huì)向上沖逆到胸咽部位,所以時(shí)常會(huì)微微產(chǎn)生一些津液,等到水液上升后又下降,小便不通暢的情況又會(huì)斷斷續(xù)續(xù)地變得通暢,這是水邪隨著肝木的往來(lái)升降之氣上下作亂導(dǎo)致的??吹竭@些癥狀就知道肝經(jīng)有水邪,應(yīng)當(dāng)在肝臟方面進(jìn)行治療。
尤怡說(shuō):肝臟的臟腑部位在脅部,并且肝氣連接少腹,肝臟的水液不能正常運(yùn)行,就會(huì)腹部腫大不能轉(zhuǎn)身側(cè)躺,脅下和腹部疼痛。時(shí)常會(huì)微微產(chǎn)生一些津液,小便斷斷續(xù)續(xù)能夠解出的原因是,肝臟喜歡沖逆并且主持疏泄功能,水液隨著肝氣的疏泄而上下運(yùn)行。
心水病的癥狀,身體沉重且氣短,不能平臥,心煩且躁動(dòng)不安,其人陰腫。
【按語(yǔ)】“其人陰腫”四字,應(yīng)在腎水條內(nèi),此處為錯(cuò)簡(jiǎn)。
【注釋】心主宰血脈,膻中是心所主的部位。水邪侵犯心臟,外在會(huì)使周身血脈運(yùn)行不暢,導(dǎo)致身體沉重;內(nèi)在會(huì)引起氣短、心煩,不能安臥且煩躁。
【集注】程林說(shuō):《內(nèi)經(jīng)》講:心主宰身體的血脈?!渡辖?jīng)》說(shuō):水邪在心,心下堅(jiān)實(shí)、悸動(dòng)、氣短,所以身體沉重、氣短。《內(nèi)經(jīng)》又說(shuō):凡是有水病的人,不能安臥。心屬火,水邪在心,因此不能安臥且煩躁。
魏荔彤說(shuō):水邪,也屬于積聚一類??拷撑K腑停留,就以該臟命名病癥。水附著于心,就是心水病。心經(jīng)有水,可灌注到四肢百骸,所以身體沉重;氣被水邪阻滯,所以氣短,水邪逼迫,神魂不安,所以不能安臥;神明被擾亂,所以煩躁。見(jiàn)到這些癥狀,就知道心經(jīng)有水,應(yīng)當(dāng)從心經(jīng)論治。
脾水病的癥狀,是腹部脹大,四肢苦于沉重,津液不能化生,只是苦于氣短,而且小便困難。
【注釋】脾主腹部,四肢是脾所主的部位,水邪侵犯脾臟,外在會(huì)使四肢苦于沉重,內(nèi)在會(huì)導(dǎo)致腹部脹大、氣短、小便困難。
【集注】魏荔彤說(shuō):脾水病,是水附著于脾,就叫脾水。脾專門主司腹部,所以腹部脹大。脾主運(yùn)化轉(zhuǎn)輸,又主四肢,運(yùn)化轉(zhuǎn)輸不利,所以四肢苦于沉重。津液不能化生,氣不能流通,上下阻礙不通,所以在上苦于氣短,在下小便困難。見(jiàn)到這些癥狀,就知道水在脾臟,應(yīng)當(dāng)從脾臟論治水病。
尤怡說(shuō):脾主腹部,并且氣行于四肢,脾受水濕之氣,所以腹部脹大、四肢沉重。津氣由谷物化生,谷物的運(yùn)化依賴于脾,脾有濕邪不運(yùn)化,就津液不能化生而氣短,小便困難是因?yàn)樗疂癫荒苓\(yùn)行。