痢疾總括
痢疾多由外感暑濕,內(nèi)傷生冷引發(fā)。病在氣分,痢疾顏色多白;病在血分,痢疾顏色多紅。癥狀還包括后重(頻繁有下墜感)、里急(腹部窘迫疼痛)。此外,還有寒痢、熱痢、時(shí)痢、噤口痢等不同類型。
【注釋】痢疾這種病癥,大多是因?yàn)槿梭w外部受到暑濕邪氣侵犯,內(nèi)部又因食用生冷食物所致。若病邪傷及氣分,所下痢疾顏色大多發(fā)白,這是因?yàn)榉闻c大腸互為表里;若病邪傷及血分,痢疾顏色大多發(fā)紅,這是因?yàn)樾呐c小腸互為表里。里急指的是腹部有窘迫疼痛的感覺,后重是指頻繁有肛門下墜的感覺。另外,痢疾還有寒痢、熱痢、時(shí)痢、噤口痢這些不同的類別,醫(yī)生必須仔細(xì)觀察分辨。
寒痢
寒痢是因寒邪長期傷害腸胃,導(dǎo)致臟腑虛寒?;颊邥心c鳴且劇痛的癥狀,十分難耐,面唇呈現(xiàn)青白之色,喜歡飲用熱飲。此時(shí),使用理中湯和養(yǎng)臟湯治療,效果顯著。
【注釋】寒痢,是由于寒冷之邪損傷胃部,致使長期腹瀉不止,或者患者本身臟腑之氣虛弱,又受到風(fēng)冷之邪侵襲腸胃。所以在腹瀉時(shí)會伴有腸鳴且劇烈疼痛,面部與口唇呈現(xiàn)青白顏色,即便口渴,卻喜歡喝熱水,這屬于里寒虛的病癥表現(xiàn)。初期適宜用理中湯治療,病程較長的則用真人養(yǎng)臟湯治療,寒邪得到溫煦疏散,病癥也就痊愈了。
理中湯(方劑在
“不乳”
相關(guān)內(nèi)容中)
真人養(yǎng)臟湯
人參
白術(shù)(土炒)
木香(煨)
當(dāng)歸(土炒)
白芍(炒)
肉桂
甘草(炙)
罌粟殼(蜜炙)
訶子肉(面煨,去核)
肉果(煨)
取適量烏梅作為藥引,與其他藥材一同放入鍋中,加適量水進(jìn)行煎煮,煎好后服用煎出的藥汁。
(方歌)寒痢須用養(yǎng)臟湯,人參白術(shù)廣木香,歸芍肉桂炙甘草,粟殼訶之肉果良。
熱痢
痢疾初期,若屬實(shí)熱證,會有腹部窘迫疼痛,下痢不止,小便短少色紅,舌頭紅赤、嘴唇焦干,喜歡喝冷水的癥狀。此時(shí),用芍藥湯、白頭翁湯或香連丸治療,效果靈驗(yàn)。
【注釋】熱痢,都是因?yàn)闈駸嶂霸谀c胃中凝結(jié),從而導(dǎo)致腹部出現(xiàn)窘迫疼痛,頻繁地下痢,小便短少且顏色發(fā)紅,舌頭紅赤、嘴唇焦干,患者喜歡飲用冷水,這是體內(nèi)有熱的病癥表現(xiàn)。病情嚴(yán)重的,用當(dāng)歸芍藥湯主治;病情較輕的,用白頭翁湯主治,或者也可用香連丸主治。
當(dāng)歸芍藥湯