<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書有哪些書籍 > 傷寒心法要訣2-2(第1頁)

            傷寒心法要訣2-2(第1頁)

            風(fēng)溫

            風(fēng)溫原本是人體感受春風(fēng)所引發(fā)的病癥。若錯(cuò)誤地使用發(fā)汗之法,會(huì)導(dǎo)致身體灼熱,且汗出如津?;颊邥?huì)出現(xiàn)陰陽脈象都呈浮象,難以言語,身體沉重,嗜睡,呼吸時(shí)鼾聲作響。若錯(cuò)誤地使用攻下之法,會(huì)出現(xiàn)眼睛直視、小便失禁且尿量減少的癥狀。若誤用艾灸等火療方法,會(huì)導(dǎo)致身體發(fā)黃,出現(xiàn)手足抽搐、驚厥等情況。治療風(fēng)溫,可選用葳蕤湯;若脈象虛弱且多汗,宜用桂枝湯合人參白虎湯。一次錯(cuò)誤的治療尚可拖延一些時(shí)日,若反復(fù)錯(cuò)誤治療,如既發(fā)汗又攻下,攻下后又用火療,就會(huì)加速患者死亡。

            【注釋】冬季人體受到寒邪侵襲但當(dāng)時(shí)沒有立即發(fā)病,之后又感受春天的寒邪,這種情況稱為溫?。蝗粼俅胃惺艽猴L(fēng),則稱為風(fēng)溫。風(fēng)溫患者本身有汗,不能再用發(fā)汗的方法治療。如果錯(cuò)誤地使用發(fā)汗之法,會(huì)助長體內(nèi)火邪,使身體發(fā)熱如同火燒,自汗不止,汗出如津液般滲出。同時(shí),火熱之邪擾及心神,導(dǎo)致患者言語艱難,難以出聲;熱邪耗傷正氣,致使身體沉重、嗜睡;肺氣不利,所以呼吸時(shí)會(huì)鼾聲作響。風(fēng)溫患者的脈象,陰陽部(寸關(guān)尺分陰陽,一般寸為陽,尺為陰)都呈現(xiàn)浮象,這種情況下不能使用攻下之法。

            倘若錯(cuò)誤地使用攻下之法,會(huì)使熱邪陷入膀胱,耗竭體內(nèi)津液。津液虧虛不能上榮于目,就會(huì)出現(xiàn)眼睛直視的癥狀;膀胱失約,則會(huì)導(dǎo)致小便失禁,并且尿量減少。風(fēng)溫之證本身熱邪較盛,若錯(cuò)誤地采用火療的方法,如熏蒸等,強(qiáng)行發(fā)汗,會(huì)使體內(nèi)火勢(shì)更旺,津液大量耗亡。熱邪熏蒸,膽汁外溢,就會(huì)出現(xiàn)身體發(fā)黃的癥狀;熱盛動(dòng)風(fēng),會(huì)導(dǎo)致手足抽搐;熱擾心神,則會(huì)引發(fā)驚厥。對(duì)于風(fēng)溫病癥,不能隨意使用發(fā)汗或攻下之法。一般主要用葳蕤湯進(jìn)行治療,葳蕤湯具有滋陰解表的功效,適合風(fēng)溫初起,邪在肺衛(wèi),兼陰虛者。如果患者脈象虛弱且多汗,說明正氣不足且營衛(wèi)不固,此時(shí)宜用桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),合人參白虎湯清熱益氣生津?!耙荒嬉赵倜K”這句話,意思是一次錯(cuò)誤的治療,還可以使患者生命延續(xù)一些時(shí)日。但如果既進(jìn)行發(fā)汗治療,又使用攻下之法,攻下之后還采用火療等錯(cuò)誤療法,這就是反復(fù)錯(cuò)誤治療,如此便會(huì)加速患者生命的終結(jié)。

            溫瘧

            溫瘧是因?yàn)槎毂伙L(fēng)邪侵襲,寒氣潛藏在骨髓之中。到了春天,陽氣還比較微弱,邪氣無法自行外出。遇到暑熱天氣,暑熱銷爍腦髓、肌肉,再加上勞作用力,使腠理開泄,邪氣與汗液一同外出,就會(huì)導(dǎo)致陰虛陽盛,從而產(chǎn)生發(fā)熱癥狀。熱勢(shì)衰退后,邪氣又重新入里,導(dǎo)致陽虛陰盛,隨后就會(huì)出現(xiàn)寒戰(zhàn)癥狀。溫瘧的癥狀與溫?zé)岵∠嗤?,治療方法也一樣?/p>

            【注釋】經(jīng)典醫(yī)籍上說:溫瘧的成因是冬天人體遭受風(fēng)邪侵犯,風(fēng)邪裹挾的寒氣潛藏在骨髓里面。到了春季,自然界陽氣尚且微弱,人體陽氣也未充盛,藏于骨髓的邪氣不能自行外出。等到炎熱的暑天,暑熱之氣侵襲人體,銷爍腦髓,損耗肌肉。此時(shí)若勞作用力,人體的腠理開泄,潛藏的邪氣就會(huì)隨著汗液一同外出。邪氣外出后,人體會(huì)出現(xiàn)陰虛陽盛的狀態(tài),于是就產(chǎn)生了發(fā)熱癥狀。當(dāng)熱勢(shì)逐漸衰退,邪氣又會(huì)重新入里。邪氣入里后,人體就會(huì)呈現(xiàn)陽虛陰盛的狀態(tài),所以隨后會(huì)出現(xiàn)寒戰(zhàn)癥狀。溫瘧所表現(xiàn)出的癥狀與溫?zé)岵☆愃?,因此在治療時(shí),也采用和溫?zé)岵∠嗤闹委煼椒ā?/p>

            濕溫

            溫病患者又感受濕邪,就會(huì)形成濕溫病。其癥狀表現(xiàn)為身體沉重、胸部滿悶、頭痛、胡言亂語、容易出汗,同時(shí)兩條小腿發(fā)冷。

            【注釋】溫病再次被濕邪侵襲而引發(fā)的病癥,稱為“濕溫”。具體癥狀包括身體沉重、胸部脹滿、頭痛、言語混亂、多汗以及兩小腿冰冷。治療應(yīng)采用白虎湯加蒼術(shù)、茯苓的方劑,同時(shí)針對(duì)溫邪和濕邪進(jìn)行調(diào)理。

            中暍、溫毒、風(fēng)濕

            溫病合并中暑(中暍)形成溫毒病,癥狀與溫?zé)岵∠嗨?,但發(fā)熱更劇烈。傷濕后汗出時(shí)受風(fēng),會(huì)引發(fā)風(fēng)濕病,表現(xiàn)為發(fā)熱、身體沉重、疼痛牽引。

            【注釋】中暍即中暑。溫?zé)岵』颊咴僦惺?,稱為“溫毒”,治療與溫?zé)岵∠嗤?,但需加?qiáng)清熱。傷濕患者又感風(fēng)邪,稱為“風(fēng)濕”,癥狀為發(fā)熱、身體重、疼痛牽扯,治法在“身痛”篇已有詳細(xì)說明。中暑的詳細(xì)內(nèi)容在“暑門”。

            痙證

            痙證表現(xiàn)為背部反張、搖頭、牙關(guān)緊閉,頸項(xiàng)強(qiáng)直、肢體拘急、難以轉(zhuǎn)側(cè),身體發(fā)熱、足部寒冷、面色赤紅,需辨別剛痙與柔痙再全面治療。

            【注釋】風(fēng)、濕、寒邪共同作用引發(fā)痙證,典型癥狀為脊背反張、搖頭、口噤不開、頸項(xiàng)僵硬拘急、轉(zhuǎn)側(cè)困難,伴身熱足冷、面赤。

            需分辨病情:風(fēng)濕偏盛、有汗者為“柔痙”;風(fēng)寒偏盛、無汗者為“剛痙”。均可用小續(xù)命湯為主方,剛痙去附子,柔痙去麻黃。表實(shí)證者去人參、附子,加羌活、獨(dú)活;里實(shí)證者去人參、附子,加芒硝、大黃。重癥可用葛根湯、桂枝加葛根湯發(fā)散邪氣。這是治療痙癥的大概治法,痙癥的詳細(xì)治法在“痙門”。

            易愈生癥

            神氣清朗、色澤光亮、聲音洪亮,身體輕快、肌膚潤澤、脈象平和洪大,(原本是健康之態(tài)),但忽然出現(xiàn)牙關(guān)緊閉、難以言語且煩躁不安,脈象停伏的情況,(此時(shí))經(jīng)過戰(zhàn)汗病情就會(huì)安寧。飲水較多且水液能夠正常消散,可知將要出汗(而病將緩解),能夠進(jìn)食且脈象浮,表明邪氣還于表而病情趨于平復(fù)。子時(shí)發(fā)病得到午時(shí)會(huì)緩解,這是陽氣來濟(jì)助陰氣(而病解),午時(shí)發(fā)病得到子時(shí)會(huì)緩解,這是陰氣順從陽氣(而病解)

            。

            【注釋】容易痊愈的病癥,從神氣方面來看是神氣清朗,從面色方面來看是色澤光亮,從聲音方面來看是聲音悠長,從身體方面來看是身體輕快,從皮膚方面來看是肌膚潤澤,從脈象方面來看是平和洪大,這些都是生機(jī)未絕的征象,所以稱為生證。如果有像這樣的生癥,卻忽然出現(xiàn)牙關(guān)緊閉不能說話,煩躁得很厲害,六部脈象停伏,應(yīng)當(dāng)仔細(xì)觀察,這并非病情變兇險(xiǎn)了,而是正邪相互交爭(zhēng),是將要發(fā)生戰(zhàn)汗的征兆,是疾病即將痊愈的跡象。凡是傷寒出現(xiàn)口渴的,大多是陽證,容易痊愈,如果忽然飲水很多且很快就消散不停,可知是將要出汗而病將緩解。傷寒大多不能進(jìn)食,如果忽然能夠進(jìn)食而且脈象浮,可知胃氣調(diào)和,邪氣回到體表而病將緩解。如果不能立即緩解,是因?yàn)殛庩枦]有到合適的時(shí)間,子時(shí)發(fā)病的到午時(shí)必然緩解,這是陽氣濟(jì)助陰氣而病情緩解,午時(shí)發(fā)病的到子時(shí)必然緩解,這是陰氣順從陽氣而病情緩解。

            難治死癥

            傷寒出現(xiàn)死癥的情況,是陽證見到陰脈。持續(xù)大熱不止,脈象失去神氣。陰毒、陽毒病發(fā)展到六七天,面色枯萎、聲音衰敗,聽聞此類情況大多會(huì)死亡。心臟將絕時(shí),面色如煙熏,陽邪獨(dú)留體內(nèi),出現(xiàn)神志昏迷、直視以及搖頭癥狀??诖街車树蠛谏?,腹部脹滿且腹瀉,出現(xiàn)柔汗、陰黃,這是脾臟衰敗的緣由。肺臟將絕時(shí),脈象浮而沒有胃氣,汗出如油,氣喘不停??诖筋伾兦?,四肢冷汗淋漓,舌體卷曲、陰囊上縮,這是肝臟堪憂的表現(xiàn)。面色發(fā)黑,牙齒變長且干枯有污垢,大小便失禁,腎臟令人憂愁(腎臟將絕)。水漿不能入口,脈象代散,呃逆不止,生命難以留存。誤發(fā)風(fēng)溫之汗而引發(fā)痙病,誤發(fā)濕溫之汗,濕溫復(fù)感暑熱,都會(huì)加速生命終結(jié)。強(qiáng)行發(fā)汗治療少陰病,擾動(dòng)其經(jīng)血,出現(xiàn)從口鼻眼出血的情況,稱為下厥上竭。發(fā)汗后狂言、不能進(jìn)食且仍然發(fā)熱,脈象躁動(dòng),這是陰陽交的死癥表現(xiàn)。四肢厥冷不能恢復(fù)持續(xù)七八日,肌膚寒冷且躁動(dòng)不安,片刻不得安寧,這種病叫做臟厥。厥逆且無脈象,突然出現(xiàn)脈象是兇險(xiǎn)的。厥逆伴有下利時(shí)應(yīng)當(dāng)不能進(jìn)食,反而能進(jìn)食的情況叫做除中。

            【注釋】疾病有生有死,治療有難有易。一些疾病不用藥物也可痊愈,而致死的疾病即便用藥也難以挽救。為什么呢?這是因?yàn)殛庩栃罢嬖谑⑺プ兓?,正氣?qiáng)盛邪氣衰弱則可生存,陰氣強(qiáng)盛陽氣衰弱則會(huì)死亡。傷寒陽癥,如果見到浮、大、數(shù)、動(dòng)、滑這類陽脈,就容易痊愈而生存;若見到沉、微、澀、弱、弦這類陰脈,就難以治療而可能死亡。所以陰病見到陽脈的能生存,陽病見到陰脈的會(huì)死亡。持續(xù)大熱不止,是邪氣強(qiáng)盛而脈象失去神氣,正氣虛弱,正氣虛弱而邪氣強(qiáng)盛,所以會(huì)死亡。陰毒、陽毒,是陰陽亢盛到極致而不能生化;面色枯萎、聲音衰敗,是內(nèi)外精氣都被耗奪,所以都預(yù)示著死亡。面色如煙熏,神志昏迷、直視并搖頭,這是陽邪獨(dú)留,攻心而致心臟將絕。口唇周圍呈黧黑色,腹部脹滿且下利不止,出現(xiàn)柔汗、陰黃,這是脾臟將絕。脈象只是浮而沒有胃氣,汗出如油,喘息不停,這是肺臟將絕??诖筋伾兦?,四肢冷汗淋漓,舌體卷曲、陰囊上縮,這是肝臟將絕。面色發(fā)黑,牙齒變長且干枯有污垢,大小便失禁,這是腎臟將絕。水漿不能入口,意味著生命失去滋養(yǎng)。脈象代散,表明真氣衰敗離散。呃逆不停,說明元?dú)獠荒軆?nèi)藏。錯(cuò)誤地給風(fēng)溫病發(fā)汗,從而引發(fā)痙病,錯(cuò)誤地給濕溫病發(fā)汗,這叫做濕溫復(fù)感暑熱,都會(huì)加速人的死亡。強(qiáng)行給少陰病發(fā)汗,擾動(dòng)其經(jīng)血,血從口鼻眼流出,叫做下厥上竭。以上都是死亡的征兆。發(fā)汗后狂言、不能進(jìn)食,仍然發(fā)熱,不因汗出而熱退,脈象躁動(dòng)疾速,這叫做陰陽交,是死亡的癥狀。厥逆不能恢復(fù),到七八日時(shí)全身肌膚寒冷且躁動(dòng),沒有片刻安寧的時(shí)候,叫做臟厥,是陰邪強(qiáng)盛到極點(diǎn),真陽外越的表現(xiàn)。凡是厥逆嚴(yán)重的,大多沒有脈象,服用四逆湯、白通湯等藥物后,脈象微微接續(xù),是真陽逐漸恢復(fù);脈象突然出現(xiàn),是回光返照。凡是厥逆大多伴有下利,應(yīng)當(dāng)不能進(jìn)食,現(xiàn)在反而能進(jìn)食,叫做除中。中,指的是胃。除,是去除的意思,說的是胃氣已經(jīng)喪失,即便反而能進(jìn)食,對(duì)胃氣也沒有補(bǔ)益。所以仲景說:除中的人會(huì)死亡。凡是各種病人不能進(jìn)食,忽然變得很能吃然后隨即死亡的,也屬于這類情況。

            匯方

            桂枝湯、小建中湯、當(dāng)歸建中湯、黃芪建中湯、桂枝加葛根湯、桂枝新加湯、當(dāng)歸四逆湯、當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯、桂枝加附子湯、芍藥甘草湯、桂枝甘草湯

            桂枝湯由桂枝、芍藥、甘草、生姜、大棗組成。在此基礎(chǔ)上添加飴糖,或者進(jìn)一步加入當(dāng)歸、黃芪,就分別叫做小建中湯、當(dāng)歸建中湯、黃芪建中湯。在桂枝湯基礎(chǔ)上加葛根,名為桂枝加葛根湯。在桂枝湯基礎(chǔ)上加倍芍藥用量并加入人參,稱為桂枝新加湯。當(dāng)歸四逆湯是在桂枝湯基礎(chǔ)上加當(dāng)歸、通草、細(xì)辛;若再加入?yún)擒镙呛蜕ㄓ蒙罚?,就是?dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯。在桂枝湯基礎(chǔ)上加附子,叫做桂枝加附子湯。去掉桂枝湯中的桂枝,名為芍藥甘草湯;去掉芍藥,則名為桂枝甘草湯。

            【注釋】桂枝湯的藥物組成是桂枝、芍藥、甘草、生姜、大棗。按照桂枝湯原方,將芍藥的用量加倍并加入飴糖,就命名為小建中湯;在小建中湯的基礎(chǔ)上再加入當(dāng)歸,就叫做當(dāng)歸建中湯;在小建中湯基礎(chǔ)上再加入黃芪,便稱為黃芪建中湯。依據(jù)桂枝湯原方加入葛根,就叫做桂枝加葛根湯。依據(jù)桂枝湯原方,把芍藥的用量加倍并加入人參,稱作桂枝新加湯。依據(jù)桂枝湯原方加入當(dāng)歸、通草、細(xì)辛,命名為當(dāng)歸四逆湯,要是在當(dāng)歸四逆湯的基礎(chǔ)上再加入?yún)擒镙呛蜕?,就叫做?dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯。依據(jù)桂枝湯原方加入附子,叫做桂枝加附子湯。依據(jù)桂枝湯原方去掉桂枝,名為芍藥甘草湯。依據(jù)桂枝湯原方去掉芍藥,叫做桂枝甘草湯。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>