少陰陽邪停飲
少陰經(jīng)感受陽邪并伴有水飲停聚之癥,患病六七天反而無法入眠,出現(xiàn)腹瀉、口渴、咳嗽、嘔吐,小便不利,此時宜用豬苓湯煎服。
【注釋】所謂少陰經(jīng)感受陽邪并伴有水飲停聚,指的是少陰經(jīng)出現(xiàn)陽邪熱癥的同時,還兼有水飲停聚的病癥。少陰病正常表現(xiàn)為嗜睡,到了六七天卻反而心煩不能入睡,這是少陰經(jīng)有熱的緣故;出現(xiàn)腹瀉、口渴、咳嗽、嘔吐,小便不利,這是水飲停聚的表現(xiàn)。這種情況使用豬苓湯,既可清除熱邪,又能通利停聚的水飲。詳細內(nèi)容可查看《傷寒論》少陰篇。
少陰陰邪停飲
少陰經(jīng)感受陰邪并伴有水飲內(nèi)停,會出現(xiàn)腹痛,四肢沉重且疼痛,小便不利,自行腹瀉,或者咳嗽,或者嘔吐等癥狀,可用真武湯來平復(fù)病癥。若咳嗽,加干姜、細辛、五味子;若小便通利,去掉茯苓;若嘔吐,去掉附子并加倍使用生姜;若腹瀉,去掉芍藥加入干姜。
【注釋】少陰經(jīng)感受陰邪且有水飲內(nèi)停,意思是少陰經(jīng)受陰寒之邪侵襲,同時還兼有水飲內(nèi)停的病癥。水飲病的主要癥狀為腹痛,四肢沉重且疼痛,大便自行泄瀉,小便不通暢,這種情況適宜用真武湯來溫煦中焦、利水滲濕。水飲病還可能出現(xiàn)一些其他癥狀,比如咳嗽,或者小便通利,或者嘔吐,或者腹瀉。如果咳嗽,就在真武湯基礎(chǔ)上加用干姜、細辛、五味子;如果小便通利,就去掉方中的茯苓;如果嘔吐,就去掉附子,并且把生姜的用量加倍;如果腹瀉,就去掉芍藥,加入干姜。
喘急短氣
喘息時發(fā)出喝喝聲,頻繁張口呼吸,短氣像是氣喘但不抬肩。呼吸急促、難以順暢呼吸的屬于實癥;氣息短淺、不能連續(xù)呼吸的當(dāng)作虛癥看待。從內(nèi)因來講,與水飲病癥或痰熱有關(guān);從外因來說,要從陰陽表里的角度進行判斷。若出現(xiàn)眼睛直視、神志昏迷、汗出如油、脈象微弱、四肢厥冷的情況,生命就難以保全。
【注釋】喘息,表現(xiàn)為呼吸急促,發(fā)出喝喝的聲音,頻繁張口,甚至抬肩、腹部起伏,這就是喘證。短氣,則像是氣喘卻又并非真正的氣喘,不會張口抬肩。這兩種癥狀都是胸中氣機出現(xiàn)問題。肺主司氣機,所以都與肺相關(guān)。不管是喘急還是短氣,如果氣息急促、壅塞,無法順暢呼吸,這屬于邪氣有余的實癥;如果氣息短淺、虛弱,不能連續(xù)呼吸,這屬于正氣不足的虛證。從內(nèi)因來看,是指飲用生冷之物損傷肺臟,或者是因為體內(nèi)有痰熱。從外因來講,是指人體受到外界寒冷之邪侵襲肌表,肌表主管皮毛,皮毛與肺相互配合,皮毛受到外邪侵犯,接著邪氣會依次影響到肌膚、肌肉、胸部、腹部,進而傳入胃腑,這些情況都會引發(fā)氣喘。此時應(yīng)當(dāng)仔細分辨陰陽表里,根據(jù)邪氣的變化來選擇合適的治療方法。喘急和短氣,如果同時伴有眼睛直視、神志昏迷、汗出如同毛發(fā)被潤發(fā)油浸濕(即汗出如油,為病情危重之象)、脈象微弱、四肢厥冷,這些都是瀕臨死亡的癥狀。若與三陰寒癥一同出現(xiàn),這屬于陰喘,適宜用四逆湯加杏仁、五味子,若正氣虛弱則需加倍使用人參。若與三陽熱癥一同出現(xiàn),這屬于陽喘,適宜用白虎湯、葛根黃芩黃連湯。若與太陽表證一同出現(xiàn),這屬于表喘,沒有汗的,適宜用麻黃湯,若同時伴有煩躁,適宜用大青龍湯,有汗的,適宜用桂枝加厚樸杏子湯。若與陽明里證一同出現(xiàn),這屬于里喘,適宜用大承氣湯,若同時兼有結(jié)胸癥狀,適宜用大陷胸丸。如果兼有水氣,表實證的,適宜用小青龍湯,表虛證以及小便不利的,都適宜用五苓散加葶藶子。里實證的,適宜用葶藶大棗湯,若兼見腹部、脅部堅硬疼痛的,適宜用十棗湯。里寒證的,適宜用真武湯。如果脈象微細,口鼻處氣息短淺、氣喘乏力,且沒有陰陽表里的典型癥狀,這屬于氣虛喘,適宜用保元湯加五味子、杏仁。如果氣喘并且咳出的痰液濃稠粘滯,喉嚨間發(fā)出漉漉的聲音,這屬于痰喘,癥狀嚴重的適宜用瓜蒂散、礞石滾痰丸,癥狀較輕的,適宜用二陳湯加苦葶藶子、蘇子之類的藥物。
心下悸
自覺心臟跳動不安,有筑筑、惕惕、怔怔、忡忡之感,難以自我安定。如果飲水多但小便少,這是水飲停聚導(dǎo)致的;若伴有四肢厥冷、冷汗,這是虛寒引起的。
【注釋】“心下筑筑惕惕、怔怔忡忡”,描述的是心悸病癥發(fā)作時的狀態(tài)。當(dāng)出現(xiàn)飲水較多但小便量少的情況,這是水飲停聚于心下部位所引發(fā)的心悸,適宜使用茯苓甘草湯,或者五苓散來治療。要是伴有四肢厥冷的癥狀,這表明體內(nèi)有寒,適宜用真武湯。若是在出汗之后出現(xiàn)心悸,這是由于身體虛弱所致,適宜用小建中湯。如果并非是在出汗后出現(xiàn)心悸,那就說明身體虛弱的程度更為嚴重,適宜用炙甘草湯。
戰(zhàn)振栗
戰(zhàn)是指身體劇烈抖動、聳動,栗是說內(nèi)心感到恐懼,振同樣是身體聳動,但相比戰(zhàn)程度較輕,所以說振是因正氣虛弱而無力。栗與戰(zhàn)同時出現(xiàn),表明正邪相互抗?fàn)?。這種癥狀如果出現(xiàn)在發(fā)汗、催吐、攻下這三種治法之后,是因為損傷內(nèi)外正氣導(dǎo)致病情逆變。若沒有導(dǎo)致逆變,是邪氣隨著治療而衰減,正氣因而調(diào)和,病情趨向緩解,即正氣戰(zhàn)勝邪氣,通過戰(zhàn)汗使病情平復(fù)。
【注釋】“戰(zhàn)”,具體表現(xiàn)為身體不由自主地抖動、聳動。“栗”,指的是從內(nèi)心深處生發(fā)出來的恐懼之感?!罢瘛?,同樣是身體出現(xiàn)聳動的現(xiàn)象,然而與“戰(zhàn)”相比較,其力度較弱。所以在相關(guān)論述中提到:凡是出現(xiàn)“振振”的情況,都應(yīng)歸咎于正氣虛弱。“栗”,是由邪氣引發(fā)的?!皯?zhàn)”,則是正氣與邪氣抗?fàn)幍耐庠诒憩F(xiàn)。栗與戰(zhàn)同時出現(xiàn),意味著正氣與邪氣相互交鋒、抗?fàn)帯_@種癥狀要是出現(xiàn)在使用發(fā)汗、催吐、攻下這三種治療方法之后,那是因為這些治法損傷了人體的內(nèi)外正氣,從而致使病情發(fā)生逆變。倘若沒有導(dǎo)致病情逆變,說明邪氣因為治療而逐漸衰減,正氣也因此趨于調(diào)和,進而病情開始緩解,也就是正氣戰(zhàn)勝了邪氣,通過身體抖動并出汗的“戰(zhàn)汗”過程,使病情得以平復(fù)。
呃逆噦噫
呃逆在如今的稱呼,就是古代叫做“?”的病癥。它和噦不同,噦聲從胃里發(fā)出,而呃逆(?)是發(fā)出格格的連聲,這是因為臍下之氣往上沖。呃逆有點類似噯氣、噫氣,但本質(zhì)有別,不過它們都屬于氣逆的病癥,治療思路有相通之處。虛熱類型的呃逆,用橘皮竹茹湯治療;若二便不利,通過通利二便來使病情安寧;氣不歸原的,適合用都氣湯;寒虛的情況,用丁萸附理中湯;若有痞硬、下利癥狀,用生姜瀉心湯;出現(xiàn)痞硬、噫氣,則旋覆代赭石湯有效。
【注釋】現(xiàn)今所說的呃逆,就是古代稱作“?”的病癥?!?”這種情況,是指氣噎塞而發(fā)出聲響。世間有人把噦當(dāng)作呃逆,這是因為不了解噦噦的聲音是從胃里發(fā)出并經(jīng)口傳出,并不像“?”那樣發(fā)出格格的連續(xù)聲音,“?”的聲音是氣從臍下沿著沖脈往上,然后從口中發(fā)出。呃逆和噯氣、噫氣比較相似。噯氣,是因為吃飯吃得太快太急,當(dāng)時就會噯氣,這是轉(zhuǎn)動食物之氣。噫氣,是由于飲食過量損傷脾胃,過一段時間才會噫氣,氣味是食物腐臭的味道,所以說它們本質(zhì)有差異。但它們都屬于氣逆導(dǎo)致的病癥,所以說治療思路有相同的地方。呃逆這種病癥,多是因為胃氣虛竭。如果兼有熱證,用橘皮竹茹湯加上柿蒂來治療。如果兼有大便不通利,就用三承氣湯治療。若兼有小便不通利,用二苓散湯治療。若是兼有腎虛,不能收斂沖脈之氣使其歸原,用都氣湯加上牛膝治療。若兼有寒虛,太陰經(jīng)病癥表現(xiàn)為手足溫暖的,用丁萸理中湯治療;若是少陰經(jīng)病癥,手足厥冷的,還要加上附子。如果兼有痞硬、下利的癥狀,用生姜瀉心湯治療。要是兼有痞硬、噫氣的癥狀,用旋覆代赭石湯治療。
結(jié)胸
按壓時感覺脹滿堅硬但不痛的是痞癥,堅硬且脹滿疼痛的是結(jié)胸癥。大結(jié)胸證的范圍從心下一直到少腹,小結(jié)胸證僅在心下部位,按壓時才疼痛。熱邪輕微且頭部出汗的是水結(jié)胸證,口渴只想漱口卻不想咽水的是血結(jié)胸證。瘀血導(dǎo)致的鼻出血未排盡,或者女子月經(jīng)恰在此時中斷,會引發(fā)血結(jié)胸。體內(nèi)有實邪且脈象沉大時,要審慎判斷后使用抵當(dāng)湯、桃仁承氣湯、大小陷胸湯(丸)攻邪。若誤攻脈象浮大的患者,往往會危及生命。若體內(nèi)不實且脈象浮滑,是小陷胸湯的適應(yīng)證。臟結(jié)證具備結(jié)胸癥的癥狀,若再出現(xiàn)煩躁,情況兇險。
【注釋】患傷寒病時,如果過早使用攻下之法,就容易形成痞硬之癥;患中風(fēng)病時,若過早攻下,就容易形成結(jié)胸癥,這兩種情況都是表邪趁著正氣虛弱侵入里部。按壓時堅硬脹滿且疼痛,這是結(jié)胸證,屬于實邪;按壓時堅硬脹滿但不痛,這是痞硬之癥,屬于虛邪。大結(jié),指的是大結(jié)胸證,癥狀表現(xiàn)為從心下一直到少腹,都堅硬脹滿且疼痛,手都不能靠近,這種情況適宜用大陷胸湯攻下實邪。小結(jié),指的是小結(jié)胸證,只是心下部位輕微硬結(jié),按壓時才疼痛,不按壓就不痛,適宜用小陷胸湯開結(jié)散邪。身體微微發(fā)熱,只有頭部出汗,同時伴有上述結(jié)胸癥狀的,是水結(jié)胸證,適宜用大陷胸丸攻下逐水??谥懈煽手幌胧趨s不想咽水,同時伴有結(jié)胸癥狀的,是血結(jié)胸證。這是因為瘀血未能通過鼻出血解除,或者鼻出血沒有排盡,又或者女子月經(jīng)來潮時突然中斷,都可能導(dǎo)致血結(jié)胸,適宜用抵當(dāng)丸,或者桃仁承氣湯攻下瘀血。體內(nèi)有實邪,癥狀屬實,且脈象沉大,確實具備可攻之癥,經(jīng)過審慎判斷,認為準(zhǔn)確無誤后,才可以使用抵當(dāng)湯、桃仁承氣湯、大陷胸湯(丸)來攻邪。如果判斷后發(fā)現(xiàn)體內(nèi)并非實邪,脈象浮滑或者脈象浮大,這就說明判斷不準(zhǔn)確,實際上是小陷胸湯的適應(yīng)證,不可以貿(mào)然攻下。若誤攻這類患者,必然會導(dǎo)致兇險后果。臟結(jié)證,其癥狀類似結(jié)胸證,表現(xiàn)為舌苔白滑,脈象浮且細?!跋ぞ摺?,是說結(jié)胸證的癥狀從胸部一直到腹部,兩脅都堅硬脹滿疼痛。如果在這種情況下再出現(xiàn)煩躁癥狀,那么病情兇險,可能危及生命。
痞硬
陽證出現(xiàn)心下痞硬,這屬于熱痞,可用大黃黃連瀉心湯使其安寧。若有出汗、惡寒癥狀,則是寒熱痞,附子瀉心湯可取得清熱與溫陽兩方面功效。誤下導(dǎo)致少陽經(jīng)病癥,出現(xiàn)發(fā)熱、嘔吐,心下痞滿,半夏瀉心湯能夠應(yīng)對。虛熱且有水氣導(dǎo)致的痞證伴有下利,同時有心煩、干嘔、腹中雷鳴,虛熱有水氣的痞證用生姜瀉心湯;若痞急且氣逆,甘草瀉心湯有靈驗。需先用桂枝湯解表,表證解除后才可攻痞;若煩渴且小便不利,用五苓散通利小便。
【注釋】一般來說,傷寒病過早使用攻下之法容易形成痞硬之癥,中風(fēng)病過早攻下易成結(jié)胸癥,這是常見的情況。然而在《傷寒論》的論述中,中風(fēng)病過早攻下并非不會出現(xiàn)痞硬,傷寒病過早攻下也可能形成結(jié)胸。大致來講,病邪從虛化的多形成痞硬之證,從實化的多形成結(jié)胸證。陽證若出現(xiàn)心下部位痞硬,這屬于熱痞,適宜用大黃黃連瀉心湯治療。如果陽證伴有出汗、惡寒的癥狀,這是寒熱痞,宜用附子瀉心湯,此方既能清熱又能溫陽。誤下致使出現(xiàn)少陽經(jīng)病癥,表現(xiàn)為發(fā)熱、嘔吐,同時心下痞滿,這是嘔逆痞,適宜用半夏瀉心湯。陽證誤下后,出現(xiàn)心下痞硬、下利、心煩、干嘔,腹中像打雷一樣作響,脅下有水氣,導(dǎo)致小便不利,這是虛熱且有水氣導(dǎo)致的痞證,適宜用生姜瀉心湯。若有上述癥狀,但脅下沒有水氣,痞硬急迫的癥狀更加嚴重,這是虛熱且外來邪氣上逆導(dǎo)致的痞證,適宜用甘草瀉心湯。凡是有痞證的患者,如果伴有無汗、惡寒的表癥,適宜先用桂枝湯解表,表證解除之后,才可以用大黃黃連瀉心湯來攻痞。如果有痞癥的患者,用了瀉心湯后痞癥沒有緩解,患者出現(xiàn)心煩口渴,小便不利的情況,應(yīng)當(dāng)先使用五苓散通利小便,小便通利之后,才可以使用各種瀉心湯來治療痞癥。